Tradução gerada automaticamente
Batterie Vide
SCH
Bateria Vazia
Batterie Vide
Barone RossoBarone Rosso
Você sabe que temos os códigos, meu chapa, não falamos de forma desinibida na frente dos outrosTu sais qu'on a les codes, ma gueule, on parle pas d'façon décomplexée devant les uns et les autres
Você sempre coloca a culpa nos outros toda vez que rola uma treta, nunca é sua culpa (nunca é sua culpa)Tu remets tout sur l'œil à chaque fois qu'il s'passe un ce-tru, c'est jamais ta faute (C'est jamais ta faute)
Eu me questiono, todo dia sobre minha vida, sobre minhas vitórias e meus erros (e meus erros)J'me remets en question, tous les jours sur ma vie, sur mes victoires et mes fautes (Et mes fautes)
Na rua, olham o carro que você dirige, a mina que você pega, o relógio que você usaDans la rue, ça regarde la caisse que tu roules, la mеuf que tu sautes, la montre quе tu portes
Desconectado, não quero essa grana sem respeito, senão a gente fecha essa loja (puta)Déconnecté, j'veux pas d'ce fric sans l'respect sinon on ferme ce drugstore (Puta)
O coração precisa de um doutor, eu mantenho a cabeça fora d'água de outubro a outubroLe cœur a besoin d'un docteur, j'tiens ma tête hors de l'eau d'octobre à octobre
Tarde demais para o doutorado, para o sono leve, estou atrasado para o jet skiTrop tard pour l'doctorat, pour le sommeil léger, j'suis en retard pour le hors-bord
Tarde demais para o jato particular e para os compromissos, sempre atrasado pra carambaTrop tard pour le jet privé et pour les RDV, en retard à mort
Sempre com a bateria vazia, sempre com os bolsos cheios (sempre com os bolsos cheios)Toujours en batterie vide, toujours en poches pleines (Toujours en poches pleines)
Aqui, nada é infinito e o tempo tá correndo (e o tempo tá correndo)Ici, rien n'est infini et puis le temps presse (Et puis le temps presse)
A gente cai sempre no que nos desaconselham (a gente cai sempre)On tombe souvent dans c'qu'on nous déconseille (On tombe souvent)
Morrendo como todo mundo, mas vivo enquanto sangramosMourant comme tout le monde mais vivant tant qu'on saigne
Enquanto sangramos, enquanto nos amamos sem pararTant qu'on saigne, tant qu'on s'aime sans cesse
Sozinho ao vento, o tempo tá correndoSeul sous le vent, le temps presse
Duas armas no armário, sou definitivamente um sobreviventeDeux fusils dans l'armoire, j'suis définitivement survivant
Chegando nessa Ferrari branca, vestido com um casaco preto, cheio de ouro como um ciganoPull-up dans c'Ferrari blanc, nippé d'un trois quart noir, plein d'or comme un gitan
Vivo nesse lindo condomínio, mas não sou igual aos moradoresJ'vis dans c'joli lotissement mais j'suis pas l'même qu'les résidents
Soprava minhas velas nesse box, apaixonado por grandes cortesJ'soufflais mes bougies dans c'box, amoureux des grosses coupures
Não uso mais o Opinel, pago um atacante, tenho reunião no décimo andarJ'sors plus l'Opinel, j'paye un attaquant, j'ai meeting au dixième
Respeitoso com os costumes, quando tá tudo perdido, olho por olho, dente por denteRespectueux des coutumes, quand c'est foutu œil pour œil, chicot pour chicot
Sorrindo como se matasse, bang-bang na FM, máfia no rap francês, tem os atos e os verbosÇa sourit comme ça tue, bang-bang sur la FM, mafia dans l'rap FR, y a les actes et les verbes
Sei como buscar a grana, amor não sei lidar, não é de hojeJ’sais aller chercher l'oseille, l'amour j'sais pas y faire, c'est pas d'hier
Na torre como as sentinelas, cicatriz à mostraDans la tour comme les sentinelles, cicatrice à l'air libre
Os negativos que cheiram a ilegal (ilegal)Les négatifs qui sentent l'illégal (Illégal)
Os homens que choram nos dias de funeralLes hommes qui pleurent les jours de funérailles
Sempre com a bateria vazia, sempre com os bolsos cheios (sempre com os bolsos cheios)Toujours en batterie vide, toujours en poches pleines (Toujours en poches pleines)
Aqui, nada é infinito e o tempo tá correndo (e o tempo tá correndo)Ici, rien n'est infini et puis le temps presse (Et puis le temps presse)
A gente cai sempre no que nos desaconselham (a gente cai sempre)On tombe souvent dans c'qu'on nous déconseille (On tombe souvent)
Morrendo como todo mundo, mas vivo enquanto sangramosMourant comme tout le monde mais vivant tant qu'on saigne
Sempre com a bateria vazia, sempre com os bolsos cheios (sempre com os bolsos cheios)Toujours en batterie vide, toujours en poches pleines (Toujours en poches pleines)
Aqui, nada é infinito e o tempo tá correndo (e o tempo tá correndo)Ici, rien n'est infini et puis le temps presse (Et puis le temps presse)
A gente cai sempre no que nos desaconselham (a gente cai sempre)On tombe souvent dans c'qu'on nous déconseille (On tombe souvent)
Morrendo como todo mundo, mas vivo enquanto sangramosMourant comme tout le monde mais vivant tant qu'on saigne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SCH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: