Blade Runner
Through the mean streets of a grim 21st century
Bounty hunter Rick Deckard stalked searching out
The renegade replicants
Who were his prey
But this assignment involved Nexus-6 targets
And as a result Deckard quickly found himself
Involved in a nightmare kaleidoscope
Of violence and subterfuge
And the threat of death for the hunter rather than the hunted
I am the Blade Runner
And I fight for the law
I am the Blade Runner
Never knowing if it's not me
Strolling through the dark streets of a contaminated world
Chasing a machine that could be a human
And he knows
It's alive
Is it murder or is it just like switching off
A computer that has gone crazy
He feels the acid rain beating on his head
The fear and insecurity is getting stronger and stronger
And the mental strain overcomes him
I am the Blade Runner
And I fight for the law
I am the Blade Runner
Never knowing if it's not me
I am the Blade Runner
And I fight for the law
I am the Blade Runner
Never knowing if it's not me
Caçador de Andróides
Pelas ruas sombrias de um sombrio século 21
O caçador de recompensas Rick Deckard persegue, buscando
Os replicantes renegados
Que eram sua presa
Mas essa missão envolvia alvos Nexus-6
E como resultado, Deckard rapidamente se viu
Envolvido em um pesadelo caleidoscópico
De violência e subterfúgio
E a ameaça de morte para o caçador em vez da presa
Eu sou o Caçador de Andróides
E eu luto pela lei
Eu sou o Caçador de Andróides
Nunca sabendo se não sou eu
Caminhando pelas ruas escuras de um mundo contaminado
Perseguindo uma máquina que poderia ser um humano
E ele sabe
Está vivo
É assassinato ou é só como desligar
Um computador que enlouqueceu
Ele sente a chuva ácida batendo na cabeça
O medo e a insegurança estão ficando cada vez mais fortes
E a pressão mental o domina
Eu sou o Caçador de Andróides
E eu luto pela lei
Eu sou o Caçador de Andróides
Nunca sabendo se não sou eu
Eu sou o Caçador de Andróides
E eu luto pela lei
Eu sou o Caçador de Andróides
Nunca sabendo se não sou eu