Tradução gerada automaticamente

Awakening from the Dream of Life
Schammasch
Despertando do sonho da Vida
Awakening from the Dream of Life
Através da morte é, que nós despertar do sonho da vidaThrough death it is, that we awaken from the dream of life
E a morte pode ser objectivo e solução de toda contenda lamentávelAnd may death be purpose and solution of all woeful strife
Através da morte estamos a renascer, estamos habilitados a verThrough death we’re reborn, we’re empowered to see
Através da morte será, que o nosso coração estará livreThrough death it will be, that our heart will be free
Renascido como os filhos de um novo amanhecerReborn as the sons of a new dawn
Uma estrela de liberdade está a aumentarA star of freedom is rising
Acima de nossas cabeçasAbove our heads
E vozes extinguir lentamenteAnd voices slowly extinguish
Permitindo que a câmara sagrada para falarAllowing the sacred chamber to speak
Para falar a verdade em silêncioTo speak the silent truth
Como a morte é apenas a mudança de formaAs death is only the change of form
O olho espiritual é abertoThe spiritual eye is opened
Para a luz clara do vazioTo the clear light of the void
Um inédito segredoA secret unheard
A sabedoria invisívelA wisdom unseen
Afogado por vozes da loucuraDrowned by voices of madness
Obscurecida por aqueles sem olhos para verClouded by those without eyes to see
As profundezas do oceano de tudoThe depths of the ocean of all
Nem essência do espíritoNor essence of spirit
Além de cegueira mentalApart from blindness of mind
Acabar com o estado de contradiçãoEnding the state of contradiction
Nós caminhamos em silêncioWe walk in silence
Elogiando o dom da sua mão direitaPraising the gift from his right hand
Nós respiramos em silêncioWe breathe in silence
Aceitando a força de rendiçãoAccepting the strength of surrender
Oramos em silêncioWe pray in silence
Recebendo a verdade de sua mão esquerdaReceiving the truth from his left hand
Morremos em silêncioWe die in silence
Temos despertadoWe have awakened
Da câmara de sono sem luzFrom the chamber of lightless sleep
A partir de estados de divisão no disfarceFrom states of division in disguise
Alimentada pelo tempo e pela palavraFueled by time and word
Estamos acordadosWe are awake
E a cortina final caiAnd the final curtain falls
Estamos acordadosWe are awake
Totalmente acordadoWide awake
Como estamos entrando em suas santas salasAs we’re entering his holy halls
O que procuramosWhat we seek
O que desejamosWhat we desire
O que nós acreditamosWhat we believe
O que nós somosWhat we are
O que nos tornamosWhat we become
Será o únicoShall be solely
sua luzHis light
Eu carrego a voz de morte profundo dentro do meu coração abertoI carry the voice of death deep within my open heart
E profundo dentro do meu espírito luminoso, redefinem o que eu souAnd deep within my shining spirit, redifining what I am
Redefinem o que somos, uma verdade que pode tornar-se esquecidoRedifining what we are, a truth that may become forgotten
Mas nunca pode ser apagada com o tempo nem a palavra ou a formaBut can never be erased by time nor word or form
Nós falamos a voz de morteWe speak the voice of death
Nós falamos do amor de morteWe speak the love of death
Nós falamos a verdade da morteWe speak the truth of death
Obscurecida pela arte mais escuraObscured by darkest art
Nós carregamos a força da morteWe carry the strength of death
Nós carregamos o sinal de morteWe carry the sign of death
Nós carregamos a luz da morteWe carry the light of death
No fundo de nossos corações brilhantesDeep within our shining hearts
O ritmo hipnótico pulsandoThe pulsing hypnotic rhythm
As ondas de eco que chamar-lhe ainda maisThe waves of echo that draw you further
No vácuo de contemplaçãoInto the void of contemplation
Camada sobre camada de catástrofe e iniciaçãoLayer upon layer of catastrophe and initiation
Um lamento por um mundo agonizanteA lament for a dying world
Há uma beleza sufocanteThere is a suffocating beauty
Para a atmosfera e convocação dentroTo the atmosphere and summoning within
Que se sente como estando na bordaWhich feels like standing on the edge
De altas falésias recortadas com nenhum cuidadoOf jagged high cliffs with no care
Para o chão sob meus pésFor the ground beneath my feet
Para fechar os olhos para o mundo exteriorTo close our eyes to the outside world
E concentrar-se sobre o ensino em nosso sangueAnd focus on the teaching in our blood
Andando pelas chamasWalking through the flames
A lágrima a própria essência da visãoThe tear at the very essence of vision
Uma meditação sobre a loucura ea fé puraA meditation on madness and pure faith
Eu sinto as lágrimas fluir através de minhas veiasI feel the tears flow through my veins
Mas eles não são de tristezaBut they are not of sadness
Mas do sofrimento eterno e a dor da criaçãoBut of eternal suffering and the pain of creation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schammasch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: