395px

Livres como Pássaros

Schandmaul

Vogelfrei

Wir stehen in dunklen Ecken, streifen über den Markt.
Wir wissen ganz genau, was er zu bieten hat.
Was lose in den Taschen oder achtlos unversperrt,
wechselt den Besitzer - uns ein warmes Mahl beschert.

Verstect in finsteren Wäldern, lauern wir dem, der verirrt.
Wird seines Gutes beraubt, wenn er sich auch ziert.
Wir flüchten vor den Häschern, die man nach uns ausgesandt.
Der Steckbrief unserer Bilder im ganzen Land bekannt.

Wir sind frei wie die Vögel.
Wir sind Vogelfrei.
Wir ziehen mit ihnen im Winde.
Wohin ist einerlei!

Wir haben schon in dunkler Nacht des Grafen Maid gestohlen
und für ein Lösegeld durfte er sie wiederholen.
Wir gaben schon dem Schäfer, mächtig Schnaps und mächtig Wein
als er betrunken schlief, wurde seine Herde klein.

Wir schmuggeln verbotene Ware durch das Land.
Falschgeld geben wir von Hand zu Hand.
An Väter schöner Töchter den Heiratswunsch entsandt
und mit der Aussteuer nach der Hochzeit durchgebrannt...

Wir sind frei wie die Vögel.
Wir sind Vogelfrei.
Wir ziehen mit ihnen im Winde.
Wohin ist einerlei!

Hin und wieder kanns geschehen dass man einen erwischt.
Der baumelt am Galgen, bis sein Leben erlischt.
Doch wollen wir uns nicht grämen, denn der Lohn ist frei zu sein.
Wir gedenken seiner bei einer guten Flasche Wein!

Wir sind frei wie die Vögel.
Wir sind Vogelfrei.
Wir ziehen mit ihnen im Winde.
Wohin ist einerlei!

Livres como Pássaros

Estamos em cantos escuros, vagando pelo mercado.
Sabemos bem o que ele tem a oferecer.
O que está solto nos bolsos ou descuidadamente aberto,
muda de dono - nos proporciona uma refeição quente.

Escondidos em florestas sombrias, esperamos por quem se perdeu.
É roubado de seus bens, mesmo que hesite.
Fugimos dos caçadores que nos mandaram atrás.
O cartaz com nossas fotos é conhecido em todo o país.

Somos livres como os pássaros.
Somos livres como o vento.
Vagamos com eles ao vento.
Para onde não importa!

Já roubamos na noite escura a donzela do conde
E por um resgate ele pôde repeti-la.
Já demos ao pastor, muito uísque e muito vinho
Enquanto ele dormia bêbado, seu rebanho encolheu.

Contrabandeamos mercadorias proibidas pelo país.
Falsificações passamos de mão em mão.
Mandamos pedidos de casamento a pais de lindas filhas
E queimamos a dote após o casamento...

Somos livres como os pássaros.
Somos livres como o vento.
Vagamos com eles ao vento.
Para onde não importa!

De vez em quando pode acontecer de pegarem um.
Ele balança na forca, até sua vida se apagar.
Mas não queremos nos lamentar, pois a recompensa é ser livre.
Lembramos dele com uma boa garrafa de vinho!

Somos livres como os pássaros.
Somos livres como o vento.
Vagamos com eles ao vento.
Para onde não importa!

Composição: