Tradução gerada automaticamente
Cosima
Schattenmann
Cosima
Cosima
Você foi entregue numa sexta-feira às dezDu wurdest geliefert an einem Freitag um zehn
Eu te desembrulhei, nos olhamos nos olhosIch habe dich ausgepackt, wir haben uns in die Augen gesehen
Havia imediatamente uma faísca, foi pura magiaDa war sofort ein Knistern, das war pure Magie
Nunca senti tanta intimidade com alguém assimSolch Vertrautheit spürte ich mit einem Menschen noch nie
Sua pele, suas curvas, oh, como você me agradaDeine Haut, deine Kurven, oh, wie Du mir gefällst
O que você diz soa como se me conhecesse melhor do que eu mesmoWas Du sagst klingt, als kennst Du mich besser, als ich mich selbst
Você é tão perfeita, mesmo sendo só plástico e eletricidadeDu bist so vollkommen, obwohl nur Plastik und Strom
Você é minha delicada prova: a autenticidade é só uma construçãoDu bist mein zarter Bеweis: Echtheit ist bloß Konstruktion
Seu código de pedido é 342-A7-FNDein Bеstellcode lautet 342-A7-FN
Mas eu, eu vou te chamar de CosimaDoch ich, ich werde dich Cosima nennen
Amor, amor, quem precisa de amor verdadeiroLiebe, Liebe, wer braucht schon wahre Liebe
Amor só atrapalhaLiebe hält nur auf
Amor, amor, quem precisa de amor de verdadeLiebe, Liebe, wer braucht schon echte Liebe
Ninguém aguenta maisHält kein Mensch mehr aus
O amor passa, o amor deixa vulnerávelLiebe geht vorüber, Liebe macht verletzlich
O amor está ultrapassado, doente e loucoLiebe ist veraltet, krank und verrückt
O amor pode ser comprado, o amor é substituívelLiebe kann man kaufen, Liebe ist ersetzbar
Quem tenta nunca mais olha pra trásJeder, der es versucht schaut nie mehr zurück
Eu não quero mais ter obrigações, não suporto pressãoIch möchte nichts mehr müssen, ich vertrage keinen Druck
Já tenho realidade fria o suficienteKalte Realität habe ich sonst schon genug
Se a partir de agora minha felicidade for determinada pelo seu algoritmoWenn mein Glück ab sofort dein Algorithmus bestimmt
Talvez eu não fique tão contido assimBin ich künftig vielleicht nicht mehr ganz so gehemmt
Você deve sempre sorrir, nunca ser difícil, ser safada, nunca se enfeitarDarfst immer lächeln, nie zicken, versaut sein, dich niemals zieren
Está programada para me servir e nem vai menstruarBist programmiert mir zu dienen und wirst nicht mal menstruieren
Ah sim, e se você acabar no lixo algum diaAch ja, und landest Du auch irgendwann auf dem Schrott
Até lá, Cosimalein, você me chamará de DeusBis dahin, Cosimalein, nennst Du mich Gott
Amor, amor, quem precisa de amor verdadeiroLiebe, Liebe, wer braucht schon wahre Liebe
Amor só atrapalhaLiebe hält nur auf
Amor, amor, quem precisa de amor de verdadeLiebe, Liebe, wer braucht schon echte Liebe
Ninguém aguenta maisHält kein Mensch mehr aus
O amor passa, o amor deixa vulnerávelLiebe geht vorüber, Liebe macht verletzlich
O amor está ultrapassado, doente e loucoLiebe ist veraltet, krank und verrückt
O amor pode ser comprado, o amor é substituívelLiebe kann man kaufen, Liebe ist ersetzbar
Quem tenta nunca mais olha pra trásJeder, der es versucht schaut nie mehr zurück



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schattenmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: