Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15.149

Ode An Die Freude

Schiller

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Ode An Die Freude

Freude schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium
wir betreten feuertrunken himmlische dein Heiligtum
Deine Zauber binden wieder was die Mode streng geteilt
alle Manschen werden Brüder wo dein sanfter Flügel weilt
Deine Zauber binden wieder was die Mode streng geteilt
alle Manschen werden Brüder wo dein sanfter Flügel weilt

Wem der große Wurf gelungen eines Freundes Freund zu sein
wer ein holdes Weib errungen mische seinen Jubel ein
ja, wer auch nur eine Seele sein nennt auf dem Erdenrund
und wers nie gekonnt der stehle weinent sich aus diesem bund
ja, wer auch nur eine Seele sein nennt auf dem Erdenrund
und wers nie gekonnt der stehle weinent sich aus diesem bund

Freude Freude heißt die Feder in der ewigen NaturFreude Freude treibt die Räder in der großen Weltenuhr
Blumen treibt sie aus dem Keime, Sonnen an das Virmament
ein dringtsie in Tiefen, die des Sehers Rohr nicht kennt
Blumen treibt sie aus dem Keime, Sonnen an das Virmament

Ode to Joy

Joy, beautiful spark of the gods, daughter of Elysium
we enter, drunk with fire, your heavenly sanctuary
Your magic binds again what strict fashion has divided
all people become brothers where your gentle wing rests
Your magic binds again what strict fashion has divided
all people become brothers where your gentle wing rests

Whoever has succeeded in being a friend of a friend
whoever has won a lovely woman, let him join in our jubilation
yes, whoever calls even one soul their own on this earth
and whoever has never been able to, let them weep and steal away from this bond
yes, whoever calls even one soul their own on this earth
and whoever has never been able to, let them weep and steal away from this bond

Joy, joy is the feather in eternal nature
Joy, joy drives the wheels in the great clock of the world
It brings flowers from the seed, suns to the firmament
it urges into depths that the seer's reed cannot know
It brings flowers from the seed, suns to the firmament


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schiller e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção