Tradução gerada automaticamente
Scars For Life
Schizma
Cicatrizes Para a Vida Toda
Scars For Life
Prove sua irmandade, me ensine algoProve your brotherhood, teach me something
Mostre que você realmente se importaShow that you really care
Aprenda e eleve, demonstre seu estiloLearn 'n elevate, your style demonstrate
Represente com o que você faz e dizRepresent with what you do and you say
Quero que você me faça pensarWant you to make me think
Quero que você me prove erradoWant you to prove me wrong
Não siga com fé cegaDon't follow with blind faith
Diga algo novo, finalmenteSay something new at last
Muitos de vocês só vêm e vãoToo many of you just come and go
Sem nada a dizer e nada a provar, nãoWith nothing to say and nothing to prove, no
Muitos de vocês só vêm e vãoToo many of you just come and go
Deixando cicatrizes para a vida todaLeaving scars for life
Por muitas vezes eu fui vítimaFar too many times I fell victim
Das minhas próprias expectativasTo my own expectations
Eu me atrevi, desafiei suas prioridadesI dared, I challenged your priorities
Provando nada além de estar erradoProving nothing but wrong
Para aqueles que falharam em alimentar minha lealdadeFor those who failed to feed my loyalty need
Sinto muito, mas não me preocupo mais...I feel sorry but I no longer worry...
Sou eu o culpado pela minha busca por ideais?Is it me to blame for my quest for ideals?
É você o culpado pela sua ignorância?Is it you to blame for your ignorance?
Sou eu o culpado pela minha posição inflexível?Is it me to blame for my inflexible stand?
É você o culpado pela sua falta de integridade?Is it you to blame for your lack of integrity?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schizma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: