Feuer
Schmerz
Fogo
Feuer
Você queria amor, Você quis calor
Du wolltest Liebe, Du wolltest Wärme
Você quer liberdade, quer beleza
Du wolltest Freiheit, Du wolltest Schönheit
Você percorre o dia a dia - e a cada noite que você suja a sua existência
Du watest durch den Alltag - jede Nacht beschmutzt Dein Sein
Alianças profanas se arrastam por sua medula óssea e
Unheilige Allianzen kriechen Dir durch Mark und Bein
Cada fibra do seu sentimento treme diante da besta que é você mesmo
Jede Faser Deines Fühlens bebt vor Ekel vor Dir selbst,
Sua alma grita por inocência, e é pelo que você queima
Deine Seele schreit nach Unschuld, est ist wonach Du brennst.
Você estava procurando o amor, você tentou o calor
Du suchtest Liebe, Du suchtest Wärme
Você estava procurando por liberdade, Você procurou a beleza.
Du suchtest Freiheit, Du suchtest Schönheit.
Você percorre o dia a dia - e a cada noite que você suja a sua existência
Du watest durch den Alltag - jede Nacht beschmutzt Dein Sein
Alianças profanas se arrastam por sua medula óssea e
Unheilige Allianzen kriechen Dir durch Mark und Bein
Cada fibra do seu sentimento treme diante da besta que é você mesmo
Jede Faser Deines Fühlens bebt vor Ekel vor Dir selbst,
Sua alma grita por inocência, e é pelo que você queima
Deine Seele schreit nach Unschuld, est ist wonach Du brennst.
As chamas de um fogo que tem o prazer de comer a carne
Die Flammen eines Feuers das Fleisch des Freunes frißt,
No entanto, a sua procura de limpeza é em vão
doch vergebens Deine Suche nach der Reinigung ist.
Você percorre o dia a dia - e a cada noite que você suja a sua existência
Du watest durch den Alltag - jede Nacht beschmutzt Dein Sein
Alianças profanas se arrastam por sua medula óssea e
Unheilige Allianzen kriechen Dir durch Mark und Bein
Cada fibra do seu sentimento treme diante da besta que é você mesmo
Jede Faser Deines Fühlens bebt vor Ekel vor Dir selbst,
Sua alma grita por inocência, e é pelo que você queima
Deine Seele schreit nach Unschuld, est ist wonach Du brennst.
As chamas de um fogo que tem o prazer de comer a carne
Die Flammen eines Feuers das Fleisch des Freunes frißt,
No entanto, a sua procura de limpeza é em vão
doch vergebens Deine Suche nach der Reinigung ist.
Apenas restam cinzas e preto, carne carbonizada
Zurück bleibt nur die Asche und schwarz verkohltes Fleisch,
Gemidos sem força, e alguem que rasteja por misericórdia
ohnmächtiges Stöhnen und etwas das nach Gnade kreischt...
O fogo queima!
Feuer brennt!
Fogo - Sinta como se queima, como o fogo arde em você
Feuer - Spürst Du wie es brennt, wie das Feuer in Dir brennt
Fire - Esperando pelo início, que não terminará.
Feuer - die Sehnsucht nach dem Anfang der kein Ende kennt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schmerz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: