Loch Im Kopf
Herr, ich bin nicht würdig, dass du eingehst unter meinem dach
Aber sprich nur ein wort und so wird meine seele gesündigt
Hörst du immerzu das klopfen
Die zeit, die regentropfen
An die fenster, an die türen
An den wänden und in meinem
Hörst du immerzu das strömen
Das pochen und das stöhnen
In den schläfen, in den adern
Und ein schwarzes loch in meinem
Nein, lass das sein
Ich zieh die decke übern kopf
Das hört nicht auf
Das hört nicht auf
Der schwarze zimmermann
Von nebenan
Der hämmert und der klopft bei tag und nacht
Der hämmert mir bei tag und
Nein, lass das sein
Ich zieh die decke übern kopf
Das hört nicht auf
Das hört nicht auf
Hörst du immerzu das klopfen
Die zeit, die regentropfen
An die fenster, an die türen
Und ein schwarzes loch in meinem kopf
Ein schwarzes loch in meinen kopf
Das hört nicht auf, das hört nicht
Buraco na Cabeça
Senhor, não sou digno de que você entre sob meu teto
Mas apenas diga uma palavra e minha alma será pecadora
Você ouve sempre essa batida
O tempo, as gotas de chuva
Nas janelas, nas portas
Nas paredes e dentro de mim
Você ouve sempre esse fluxo
O pulsar e o gemer
Nas têmporas, nas veias
E um buraco negro na minha
Não, deixa pra lá
Eu puxo o cobertor sobre a cabeça
Isso não para
Isso não para
O marceneiro negro
Do lado de cá
Ele martela e bate dia e noite
Ele martela pra mim durante o dia e
Não, deixa pra lá
Eu puxo o cobertor sobre a cabeça
Isso não para
Isso não para
Você ouve sempre essa batida
O tempo, as gotas de chuva
Nas janelas, nas portas
E um buraco negro na minha cabeça
Um buraco negro na minha cabeça
Isso não para, isso não para