Tradução gerada automaticamente
Der Mann Meines Lebens
Schneewittchen
O Homem da Minha Vida
Der Mann Meines Lebens
Você é o homem da minha vida, eu te encontrei ontem à noiteDu bist der Mann meines Lebens, ich traf dich gestern Nacht
Te achei na rua e te trouxe comigoIch fand dich auf der Straße und hab dich mitgebracht
Você estava deitado em uma poça de vômito e sangueDu lagst in einer Lache von Kotze und von Blut
A lua estava alta no céu, isso me deu coragemDer Mond stand hoch im Himmel, das gab mir wohl den Mut
Eu te levei pra casa, te trouxe pra mimIch nahm dich mit nach Hause, ich brachte dich zu mir
Te dei um banho, penteei seu cabeloIch habe dich gebadet, kämmte die Haare dir
Te coloquei em uma cama de seda e veludoIch habe dich gebettet in Seide und in Samt
Eu rezei a noite toda em um banco da igrejaIch hab die Nacht gebetet in einer Kirchenbank
Vem, acorda, abre os olhosKomm, erwache, schlag die Augen auf
Vai, respira, eu tô esperando por issoLos, atme, ich warte so darauf
Então finalmente chegou a manhã, o sol nasceu vermelhoDann endlich kam der Morgen, rot ging die Sonne auf
Ele ainda estava escondido de você, eu coloquei água pra ferverSie blieb dir noch verborgen, ich setzte Wasser auf
Te vesti com os sapatos e a camisaIch hab dir angezogen die Schuhe und das Hemd
Li pra você no jornal, servi caféIch las dir aus der Zeitung, hab Kaffee eingeschenkt
Vem, acorda, abre os olhosKomm, erwache, schlag die Augen auf
Vai, respira, eu tô esperando por issoLos, atme, ich warte so darauf
Te coloquei no carro, fomos pro parqueIch setzte dich ins Auto, wir fuhren in den Park
Os pássaros cantavam mais alto, te mostrei o bancoDie Vögel sangen heller, die zeigte dir die Bank
Onde eu sempre ficava sozinho na primaveraWo ich im Frühjahr immer so oft alleine war
Te contei a história da minha avóErzählte die Geschichte von meiner Großmama
Então ficamos em silêncio e olhamos pro lagoDann haben wir geschwiegen und schauten auf den See
Suas mãos estavam frias, meu coração doíaDu hattest kalte Hände, es tat das Herz mir weh
Eu peguei sua mão e coloquei no meu cabeloIch griff nach deiner Hand und legte sich in mein Haar
E depois no meu peito, porque lá era bem mais quenteUnd dann an meine Brust, weil es dort viel wärmer war
Vem, acorda, abre os olhosKomm, erwache, schlag die Augen auf
Vai, respira, eu tô esperando por issoLos, atme, ich warte so darauf
Logo estávamos cansados e fomos dormir cedoWir waren schon sehr bald müde und gingen früh ins Bett
Eu enfiei a cabeça debaixo do cobertor, me escondiIch zog den Kopf unter die Decke, ich habe mich versteckt
Fiquei bem quieto no escuro, segurei a respiraçãoIch lag ganz still im Dunkeln, ich hielt den Atem an
Foi o meu dia mais lindo e você é o homem pra mimDas war mein schönster Tag und du bist für mich der Mann
Vem, acorda, abre os olhosKomm, erwache, schlag die Augen auf
Vai, respira, eu nunca vou te deixarLos, atme, ich warte so darauf
E muitas horas depois, eu acordeiUnd viele Stunden später, da bin ich aufgewacht
Me arrastei pra debaixo do seu corpo, era no meio da noiteKroch unter deinen Körper, es war mitten in der Nacht
Eu te balançava, te virava de um lado pro outroIch habe dich geschaukelt, dich hin und hergedreht
Eu respirava pesado, você não se moviaIch hab so schwer geatmet, du hast dich nicht bewegt
Coloquei meus lábios no seu lábio frioIch legte meine Lippen auf deinen kalten Mund
Gritei por você, você me ouve, sente também?Ich hab nach dir geschrien, hörst du mich, fühlst du's auch
Vem, acorda, abre os olhosKomm, erwache, schlag die Augen auf
Vai, respira, eu nunca vou te deixar.Los, atme, ich geb dich niemals auf



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schneewittchen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: