Tradução gerada automaticamente
The Thenardier Waltz
Claude-Michel Schönberg
A Valsa dos Thenardier
The Thenardier Waltz
THENARDIERTHENARDIER
O que fazer? O que dizer?What to do? What to say?
Você vai levar nosso tesouro embora?Shall you carry our treasure away?
Que joia! Que pérola!What a gem! What a pearl!
Além de rubis está nossa garotinha!Beyond rubies is our little girl!
Como podemos falar de dívidas?How can we speak of debt?
Não vamos pechinchar pela querida Cosette!Let's not haggle for darling Cosette!
Querida Fantine, descansou...Dear Fantine, gone to rest...
Fizemos o melhor para sua filha?Have we done for her child what is best?
Dividimos nosso pão. Dividimos cada osso.Shared our bread. Shared each bone.
Tratamos ela como se fosse nossa!Treated her like she's one of our own!
Como se fosse nossa, Monsieur!Like our own, Monsieur!
VALJEANVALJEAN
Seus sentimentos são dignos, senhorYour feelings do you credit, sir
E eu vou amenizar a despedidaAnd I will ease the parting blow
Ele os paga.He pays them.
Não vamos falar de barganhas ou ossos ou ganânciaLet us not talk of bargains or bones or greed
Agora, posso dizer que estamos de acordo?Now, may I say, we are agreed?
MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Isso se encaixaria bemThat would quite fit the bill
Se ela não tivesse adoecido tantas vezesIf she hadn't so often been I'll
Querida, nos custou caroLittle dear, cost us dear
Medicamentos são caros, M'sieurMedicines are expensive, M'sieur
Não que a gente tenha reclamado de um souNot that we begrudged a sou
É o mínimo que nós, cristãos, devemos fazer!It's no more than we Christians must do!
M. & MME. THENARDIERM. & MME. THENARDIER
Uma coisa mais, uma pequena dúvidaOne thing more, one small doubt
Há pessoas traiçoeiras por aíThere are treacherous people about
Sem ofensa. Por favor, reflita.No offense. Please reflect.
Suas intenções podem não ser corretas?Your intentions may not be correct?
VALJEANVALJEAN
Chega de palavras. Aqui está seu preço.No more words. Here's your price.
Mil e quinhentos pelo seu sacrifício.Fifteen hundred for your sacrifice.
Vamos, Cosette, diga adeusCome, Cosette, say goodbye
Vamos buscar um céu mais amigável.Let us seek out some friendlier sky.
Obrigado a ambos por CosetteThank you both for Cosette
Não vai demorar muito para vocês esquecerem.It won't take you too long to forget.
(Valjean e Cosette saem da estalagem)(Valjean and Cosette leave the inn)
Vamos, Cosette, venha, minha queridaCome, Cosette, come, my dear
De agora em diante, estarei sempre aquiFrom now on I will always be here
Onde eu for, você estará.Where I go, you will be.
JOVEM COSETTEYOUNG COSETTE
Haverá crianças e castelos para ver?Will there be children and castles to see?
VALJEANVALJEAN
Sim, Cosette, sim, é verdade.Yes, Cosette, yes, it's true.
Há um castelo só esperando por você.There's a castle just waiting for you.
VALJEAN & JOVEM COSETTEVALJEAN & YOUNG COSETTE
La la la la la...La la la la la...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude-Michel Schönberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: