Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 224
Letra

Bom Azul

Goodblue

Um mundo vazio como o fundo do mar profundo
深く沈んだ海の底くらいだけの何もない世界
Fukaku shizunda umi no soko kurai dake no nani mo nai sekai

Em um lugar onde não se ouve a voz de ninguém, sem se deixar colorir
誰の声もしない場所で 何色にも染まらずいれた
Dare no koe mo shinai basho de naniiro ni mo somarazu ireta

Um futuro infinito ofuscante, um mundo vibrante que finge não ver
眩しすぎる無限の未来 見ないふりの鮮やかな世界
Mabushisugiru mugen no mirai minai furi no azayaka na sekai

Quando olhei de perto, fui hipnotizada e acordei
そっと覗き込んでみたら 目を奪われ覚めてしまった
Soutto nozokikonde mitara me wo ubaware samete shimatta

Achei que era uma ferida profunda que não ia sarar nem em meio século
半世紀経っても治らない深い傷だって思ってた
Hanseiki tatte mo naoranai fukai kizu datte omotteta

Mas a garota que estava tão insegura, de repente começou a correr
だけだ不安がってた少女は いつの間にか走り出す
Dakeda fuan gatteta shoujo wa itsu no ma ni ka hashiridasu

Tocando o bom azul para voar, o choro do passado se esvaindo
触れるgood blue to fly 薄まる過去のcry
Fureru good blue to fly usumaru kako no cry

Já não preciso mais testar? Posso confiar em você?
もう試さなくていいの? 君を信じちゃっていいの
Mou tamesanakute ii no ? kimi wo shinjichatte ii no ?

Tocando o bom azul para voar, o sinal de decolagem balança
触れるgood blue to fly 揺れるtake-offの合図
Fureru good blue to fly yureru take-off no aizu

Posso finalmente ser livre? Posso mudar o amanhã?
もう自由になっていいの? 明日を変えてしまっていいの
Mou jiyuu ni natte ii no ? asu wo kaete shimatte ii no ?

Posso ficar triste se quiser
ブルーになっていいの
Buruu ni natte ii no ?

No meio de uma luz cortante, parecia que iam me ver e isso me assustava
突き刺すような光の中 見透かされてそうで怖かった
Tsukisasu you na hikari no naka misukasarete sou de kowakatta

Fugi de um mar de pessoas que me rejeitavam, com medo de ser engolida
拒絶する人の群れに 駆け込まれそうで逃げた
Kousasuru hito no mure ni kakikesaresou de nigeta

Com os olhos fechados, apenas corri, mas minhas pernas travaram e não consegui me mover
目を閉じてただ走った 足がすくんで動けなくなった
Me wo fusete tada hashitta ashi ga sukunde ugokenaku natta

Repetindo dias que não mudam, achei que isso era o suficiente
変わらない日々を繰り返す それで十分だと思った
Kawaranai hibi wo kurikaesu sore de juubun da to omotta

Você ensinou à garota, um mundo repleto de cores infinitas
君が少女に教えた 世界に溢れる無限の色
Kimi ga shoujo ni oshieta sekai ni afureru mugen no iro

Existem tantas que não podem ser criadas com as tintas da paleta
パレットの中の絵の具では 作れないほどあると
Paretto no naka no e no gu de wa tsukurenai hodo aru to

Tocando o bom azul para voar, o choro do passado se esvaindo
触れるgood blue to fly 薄まる過去のcry
Fureru good blue to fly usumaru kako no cry

Já não preciso mais testar? Posso confiar em você?
もう試さなくていいの? 君を信じちゃっていいの
Mou tamesanakute ii no ? kimi wo shinjichatte ii no ?

Tocando o bom azul para voar, o sinal de decolagem balança
触れるgood blue to fly 揺れるtake-offの合図
Fureru good blue to fly yureru take-off no aizu

Posso finalmente ser livre? Posso mudar o amanhã?
もう自由になっていいの? 明日を変えてしまっていいの
Mou jiyuu ni natte ii no ? asu wo kaete shimatte ii no ?

Tocando o bom azul para voar, um futuro para mudar
触れるgood blue to fly 変わるための未来
Fureru good blue to fly kawaru tame no mirai

Já não precisa ter medo, posso segurar sua mão?
もう怖がらないでいいよ」 君の手掴んでいいの
"mou kowagaranai de ii yo" kimi no te tsukande ii no ?

O sinal do bom azul que se ouve, o choro até correr
聞こえるgood blueの合図 駆け出すまでのcry
Kikoeru good blue no aizu kakedasu made no cry

Quero ver o mundo depois de engolir tudo isso
全部飲み込んだ後の世界を見てみたいの
Zenbu nomikonda ato no sekai wo mite mitai no

Ainda há um azul que não conheço
まだ知らないブルーも
Mada shiranai buruu mo

Brota... bom azul... bom voar
芽吹いてる... good blue... good fly
Mebuiteru... good blue... good fly


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de School Food Punishment e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção