My Brain Is Hanging Upside Down
Escola de Rock
Meu Cérebro Está Pendurado de Cabeça Para Baixo
My Brain Is Hanging Upside Down
Você tem que juntar os cacos
You've got to pick up the pieces
Vamos lá, separe seu lixo
C'mon, sort your trash
É melhor você se reincorporar
You better pull yourself back together
Talvez você tenha muita grana
Maybe you've got too much cash
Melhor chamar, chamar a lei
Better call, call the law
Quando você vai se ligar? Yeah
When you gonna turn yourself in? Yeah
Você é um político
You're a politician
Não vire um dos filhos de Hitler
Don't become one of Hitler's children
Bonzo vai a Bitburg, e aí sai pra tomar um chá
Bonzo goes to bitburg then goes out for a cup of tea
Quando eu vi na TV isso me chateou de alguma forma
As I watched it on TV somehow it really bothered me
Bêbado em todos os bares da cidade por uma política externa estendida
Drank in all the bars in town for an extended foreign policy
Junte os cacos
Pick up the pieces
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
Eu preciso de algo pra me deixar devagar
I need something to slow me down
Não devia te desejar felicidade, desejo a ela o melhor
Shouldn't wish you happiness, wish her the very best
Vestido de 50 mil dólares
Fifty thousand dollar dress
Cumprimentando Sua Alteza
Shaking hands with your highness
Vendo através de você como celofane
See through you like cellophane
Você vê o mundo reclamar, mas mesmo assim você também faz isso
You watch the world complain, but you do it anyway
Quem sou eu, sou eu pra dizer?
Who am I, am I to say
Bonzo vai a Bitburg, e aí sai pra tomar um chá
Bonzo goes to bitburg then goes out for a cup of tea
Quando eu vi na TV isso me chateou de alguma forma
As I watched it on TV somehow it really bothered me
Bêbado em todos os bares da cidade por uma política externa estendida
Drank in all the bars in town for an extended foreign policy
Junte os cacos
Pick up the pieces
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
Eu preciso de algo pra me deixar devagar
I need something to slow me down
Se há algo que me deixa enjoado
If there's one thing that makes me sick
É quando alguém tenta se esconder atrás da política
It's when someone tries to hide behind politics
Eu queria que esse tempo passasse rápido
I wish that time could go by fast
De alguma forma eles conseguem fazê-lo durar
Somehow they manage to make it last
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
Eu preciso de algo pra me deixar devagar
I need something to slow me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Escola de Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: