Tradução gerada automaticamente
oHio (feat. Freddie Gibbs)
ScHoolboy Q
oHio (participação de Freddie Gibbs)
oHio (feat. Freddie Gibbs)
[Parte I]
[Part I]
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim-sim, sim-sim, sim-sim (Shady)
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (Shady)
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim-sim, sim-sim, sim-sim (Shady)
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (Shady)
Su-su-su
Su-su-su
Vou empilhar meus O's como Ohio
I'ma stack my O's like Ohio
Olhando para sua vida, isso é longo, não
Lookin' at your life, that's a long, no
Olhando para minha vida, acho que ele é Pablo
Lookin' at my life, think he Pablo
Todos vocês pobres
Y'all poor
Ya (Shady)
Ya (Shady)
Shady (Shady)
Shady (Shady)
Sim, vadia, vamos lá
Yeah, bitch, come on
Tenho trabalhado duro a noite toda
I been workin' hard all night
Coloque aquela coisa, vista aquele vestido, para mim
Put that one thing on, throw that one dress on, for me
Todas essas malditas ideias, sonhos
All these fuckin' ideas, dreams
Tenho que alcançar meus níveis
Gotta catch up to my levels
Tentar permanecer negro, jovem companheiro
Try to stay black, young felllow
Quase morri duas vezes, mas vamos lá
Almost died twice, but let's get it
Tenho um AmEx sem limites
Got a AmEx with no limits
Recebendo um boquete em Paris, isso é diferente
Gettin' head in Paris, that's different
Eu já conquistei o mundo com meu Crippin' (Ayy)
I done hit the world with my Crippin' (Ayy)
Eu já melhorei minha vida (Sim)
I done leveled up my livin' (Yeah)
Não estou dançando por aí em nenhuma frigideira
I ain't dancin' 'round in no skillet
Você está se prostituindo, precisa de cafetão? (Uh)
Are you prostitutin', need pimpin'? (Uh)
Podemos encontrar a verdade através de seus filhos
We can find the truth through your children
Suu (Ooh)
Suu (Ooh)
Ah, suu
Ah, suu
Bang, marcando
Bang, chalkin'
Marque, marcando (Sim)
Chalk it up, chalkin' (Yeah)
Su
Su
[Parte II]
[Part II]
Sim, sim (Su), sim, sim (Su, su)
Yeah, yeah (Su), yeah, yeah (Su, su)
Sim (Su, su), sim, sim
Yeah (Su, su), yeah, yeah
Negão, você é um covarde, você sabe para onde ir
Nigga, you pussy, you know where to go
Negão, você é um covarde, você sabe para onde ir (Vai, ei)
Nigga, you pussy, you know where to go (Go, hey)
Negão, você é um covarde, você sabe para onde ir (Suu)
Nigga, you pussy, you know where to go (Suu)
Consegui um Rolex, minhas raízes na terra
Got me a Rollie, my roots in the soil
Tomando uma garrafa, meu Presidente dourado
Downin' a bottle, my President gold
Dançando na buceta e gozando na garganta dela
Dance in the pussy and cum in her throat
Tomando a bebida clara quando abro a porta
Sippin' the clear when I open the door
Venha pegar um halo ou deite no chão (Bang)
Come get a halo or get on the floor (Bang)
Negão, você é um covarde, você sabe para onde ir
Nigga, you pussy, you know where to go
Passei pela sua quebrada, já vi isso antes
Been through your hood, I done seen it before
Lembra de mim? Já passei por aí em um Ghost (Sheesh)
'Member me? I done came through in a Ghost (Sheesh)
Casei com a coisa que considerei um, não
Married the thing I considered a, no
Fuxiqueira pra caramba, ela é irritante
Nosy as hell, she irritable
Joguei dez naquela coisa, estou fazendo o máximo
Throw ten on that thing, I be doin' the most
Esquio no deserto ou esquio na neve
Ski in the desert or ski in the snow
Esquio no deserto ou esquio na pontuação
Ski in the desert or ski in the score
Que porra você quer dizer? É um refrão aqui
Fuck do you mean? It's a hook right here
Que porra você quer dizer? Eu posso patinar aqui
Fuck do you mean? I could skate right here
Que porra você quer dizer? Eu posso jogar aqui
Fuck do you mean? I could play right here
Ficar com os irmãos ou ficar com os Locs
Be with the brothers or be with the Locs
Algo está engraçado, você deve ser a piada
Somethin' is funny, you must be the joke
Negão, você é um covarde, você sabe para onde ir
Nigga, you pussy, you know where to go
Hora de ganhar dinheiro, vamos lá e vá
Time to get money, let's get it and go
A mina do negão tem uma bunda negativa
Nigga, your bitch got a negative ass
Negão, você é fraco, é melhor ficar no passado
Nigga, you lame, better stay in the past
Tentei antes, vou fazer de novo
Tried them before I'ma do it again
Vocês rappers ficam chutando canelas
You rap niggas be kickin' at shins
Você grita para a Lua enquanto a vê florescer
You holler at the Moon while watchin' it bloom
Negão bundão, acendeu o pavio (Garoto)
Bitch-ass nigga, done spark the fuse (Boy)
Negão bundão pagando para perder (Garoto)
Bitch-ass nigga done payin' to lose (Boy)
Negão rico, pode mudar o jogo (Garoto)
Rich-ass nigga, might change the move (Boy)
Descobri, negão, você é notícia (Garoto)
Found out, nigga, you breakin' news (Boy)
Quase cinquenta, tenho algo a provar (Garoto)
Damn near fifty, got shit to prove (Boy)
Negão velho virou bobo (Garoto)
Old-ass nigga done turned a fool (Boy)
Inferno, não, garoto, não mexo com você (Garoto)
Hell, nah, boy, don't fuck with you (Boy)
Como você é gangster e ingênuo? (Garoto)
How you gangsta and gullible? (Boy)
Vadia, você é uma puta, você é elegível
Bitch, you a ho, you eligible
Ahahahaha
Ahahahaha
Sim, negão, você é um covarde, você sabe para onde ir
Yeah, nigga, you pussy, you know where to go
Negão, você é um covarde, você sabe para onde ir
Nigga, you pussy, you know where to go
Negão, você é um covarde, você sabe para onde ir
Nigga, you pussy, you know where to go
[Parte III]
[Part III]
Olha
Look
Isso é fogo, isso é gás, cara
That's fire, that's gas, man
Hahahahahah
Hahahahahah
Ei, isso é jogo, isso é jogo
Ayy, that's game, that's game
Isso é jogo
That's game
Isso é jogo, isso é jogo
That's game, that's game
Isso é jogo, isso é jogo, mano
That's game, that's game, cuz
Uh, quanto mais eu tenho que provar? Quanto mais tenho que perder?
Uh, how much more I gotta prove? How much more I gotta lose?
Eu era apenas um garoto olhando para o teto, agora estrelas no telhado
I was just a kid starin' at the ceilin', now stars on the roof
Agora, piscinas de escorregador de água salgada, DRC's não álcool
Now, saltwater slide pools, DRC's not booze
Desde criança, fiz movimentos, quem é o grande irmão agora? Uau (Estilo)
Since a kid, made moves, who the big homie now? Wow (Style)
Joguei o nariz no palhaço, não há putas na multidão
Trew the nose on the clown, ain't no hoes in the crowd
Não há um de verdade por perto, quem vai ajudar quando você se afogar?
Not a real one around, who gon' help when you drown?
Sabe que ele se perdeu, mas é corajoso, mas uma perda que ele deu
Know he lost, but he brave, but a loss what he gave
Meio fora e é estranho, como você lida com a fama?
Kinda off and it's strange, how you deal with the fame?
Fiquei longe dos perdedores, obrigado a Deus por hoje
Stayed away from the lames, thank God for today
Estou de volta ao amor e é ótimo, ainda muita merda
I'm back in love and it's great, still a whole lot of s—
Hora de abaixar o tom, me levante então, vadia
Time to turn shit down, turn me up then, bitch
Corra comigo então, vadia (Sim, sim)
Run it up then, bitch (Yeah, yeah)
Montes de putas como Príncipe (Sim, sim)
Hella hoes like Prince (Yeah, yeah)
Agora, a gangue ficou rica (Sim, sim)
Now, the gang got rich (Yeah, yeah)
Hora de fechar a porra toda (Toda, toda, ooh, ai, uau)
Time to shut shit down (Down, down, ooh, ow, wow)
Sim, me levante então, vadia, corra comigo então, vadia
Yeah, turn me up then, bitch, run it up then, bitch
Montes de putas como Rick, James
Hella hoes like Rick, James
Negões vindo pela coroa (Coroa, coroa)
Niggas comin' for the crown (Crown, crown)
Hora de fechar a porra toda
Time to shut shit down
Hora de fechar a porra toda, acelera o Chevy até o chão
Time to shut shit down, Chevy pedal to the ground
Todo mundo quer tentar matar o Coelho, agora, você está falhando, negão, agora
Everybody wanna try to kill the Rabbit, now, you lackin', nigga, now
Negões de bola de poeira mordendo o estilo do negão (Estilo)
Dustball niggas bittin' nigga's style (Style)
Então, tenho que continuar mudando, mais de dez, correndo milhões
So, I gotta keep switchin' up, ten plus, runnin' millions up
Já tranquei cinquenta e sete vadias
I done locked like fifty-seven bitches up
Acho que dane-se, dane-se
Figure fuck it, fuck it
Cem milhões de lágrimas em um balde
A hundred million tears in the bucket
Conjunto de irmãs, fazendo elas chuparem, fodendo
Set of sisters, got 'em suckin', fuckin'
Gêmeos de Minnesota, negão, Kirby Puckett
Minnesota twins, nigga, Kirby Puckett
Balançando H-Town, amante em meio período ou batendo as botas em um cupê conversível
Bumpin' H-Town, part time lover or knockin' the boots in a droptop coupe
Vadias fodendo pela fama, não pelo dinheiro (Sim)
Hoes fuckin' for the clout, not the loot (Yeah)
Dê um tapa na boca de um negão pelo dinheiro
Smack a nigga in his mouth for the loot
Se eu pegar aquele negão Akademiks, vou pegar outro processo (Hahaha), hein
If I ever catch see that pussy nigga Akademiks, I'ma catch another lawsuit (Hahaha), huh
Cem milhões de lágrimas em um balde (Sim)
A hundred million tears in a bucket (Yeah)
Mande um matador tirar do orçamento
Send a hitter take it out the budget
Você é o mais odiado e eles têm que amar, tipo, dane-se (Dane-se)
You the most hated and they gotta love it, like, fuck it (Fuck it)
Cem milhões de lágrimas em um balde
A hundred million tears in a bucket
Mande um matador tirar do orçamento
Send a hitter take it out the budget
Você é o mais odiado e eles têm que amar, tipo, dane-se
You the most hated and they gotta love it, like, fuck it
Sim, Grande Coelho
Yeah, Big Rabbit
Kane
Kane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ScHoolboy Q e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: