Tradução gerada automaticamente
Yeern 101
ScHoolboy Q
Ano 101
Yeern 101
Tipo, caramba, como eu consigo uma vadia como a Yeern?
Like damn wop, how I get a bitch like yeern?
Eu sou um cara top porque o sol não vai queimar
I'm a drop top nigga 'cause the Sun won't burn
Quero viver como um guap, mas as listras não são merecidas
Wanna live like guap but the stripes ain't earned
Vou atender agora, não estou esperando nenhuma vez
I'ma get it right now, I ain't waitin' no turn
Tenho uma casa nova, tentando evitar minha dor
Got a brand new house, tryna avoid my hurt
'Cerca de seis pontos, algo no campo como a igreja
'Bout six point somethin' in the field like church
Ouvi dizer que o capô foi quebrado e o cenário virou
Heard the hood got whacked, and the set went turn
Tenho um quatro-oito-oito no deslize como o Curt.
Got a four-eight-eight in the glide like Curt
Tenho vivido do golfe nos últimos negócios
I've been livin' off golf for the last few deals
Quando o cheque da Nike chegou e eu ainda tive arrepios
When the Nike check came and I still got chills
Dê uma lambida de 2K, eu nem sou profissional
Hit a 2K lick, I ain't even go pro
Tenho que mandar em LA, agora estou cheirando a cabra
Gotta boss LA, now I'm smellin' like goat
Me chame de Ice Cube, baby, quando eles sentam na minha corrente
Call me Ice Cube baby, when they sit on my chain
Ouvi um negro idiota tentando brincar com meu nome
Heard a lame ass nigga tryna play with my name
Na turnê vinte e três e eu não vou ter cérebro
On them twenty-three tour and I'm goin' no brain
Ficando burro com essas centenas, agora meu polegar ficou manchado
Goin' dumb with these hundreds, now my thumb got stained
Eu sou um negro aqui, tudo vem de graça
I'm a nigga out here, everything come free
Eu nunca conheci Deus, mas aposto que ele me conhece
I ain't never met God, but I bet he know me
Coloque seu dinheiro no set, um negro morre nas ruas
Put your money in the set, a nigga die in them streets
Jogou o menino no beco, agora ele está andando rápido (shoo)
Threw the boy alley hoopin', now he ridin' on fleek (shoo)
Tenho uma pele clara na varanda e o teto foi descascado
Got a porch light skin and the ceilin' got peeled
Eu tinha mais de vinte anos quando essa merda se tornou real
I was twenty plus young when this shit got real
Jovem negro correndo, me tirou daquele campo
Young black boy runnin', got me out of that field
Ganhou a vida com o jogo, você deveria filmá-lo
Made a livin' off game, you should get it on film
Eu nunca sou seu tipo, estou atrasado, mas estou realmente na hora certa
I ain't never your kind, late but I'm really on time
Garota, o que você colocou em sua mente, eu não estou gostando do seu sinal
Girl, what you put in your mind, I ain't diggin' your sign
Verdade, mas essa buceta não é minha, dói, mas eu consegui sair bem
Truth, but that pussy ain't mine, hurt, but I made it out fine
Ainda no meu auge, cara falido, realmente mentindo
Still in my prime, broke nigga, really out lyin'
Fale como se fosse Tony Hawk, jogue vinte em um nove
Talk like he Tony Hawk, grind throwin' twenty on a nine
Nego, como você vive sem espinha? Nego falido é melhor morrer
Nigga how you live with no spine? Broke nigga better off dyin'
Cara, vocês, manos, têm coragem, estão falidos, precisam pegar um pássaro
Man, you niggas got nerve, broke ass, need to get a bird
Foda-se, vou tirar isso primeiro, pelo jeito que você não surfa
Fuck it, I'ma get it off first, from the way you ain't surf
Seus manos vadios parecem todos magoados, engraçados até seu ego ser nerfado
You bitch niggas lookin' all hurt, funny till your ego got nerfed
Cara, piorou tudo, acordei, parecendo: Palavra?
Boy done made it all worse, woke up, lookin' like: Word?
Um e cinquenta estava na minha camisa, vinte estava nos meus dentes
One-fifty lay on my shirt, twenty lay on my teeth
Rapaz, eu faço M enquanto durmo, tudo que eu quero ao meu alcance
Boy, I make a M in my sleep, everything I want in my reach
Vou correr tudo, me pergunto onde estive? Eu tenho feito muito
I'ma run it off tops, wonder where I've been? I've been pullin' off lots
Por cinquenta e quatro, vou mantê-lo em estoque
Fo'-fifty-four, I'ma keep it on stock
Moldura de conhaque com o relógio nas pedras
Cognac bezel with the ticker on rocks
Figg lado mano, me diga o que eu não tenho
Figg side nigga, tell me what I ain't got
Pegue agora mesmo onde eu consegui naquela época
Get it right now where I got it back then
Stunna número um com o amor do meu—
Number one stunna with the love of my—
Criado pela gangue com um moinho como Philly
Raised by the gang with a mill' like Philly
Com o relógio, dois e cinquenta e uma cadela, então— (azul)
With the watch, two-fifty and a bitch so— (blue)
Uh
Uh
Sim, sim, sim, sim, sim, uh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh
Sim, uh
Yeah, uh
(Xô)
(Shoo)
Quando a porta se fechou, não me sinto tão mal
When the door got closed, I ain't feel too bad
Vou cuidar do meu, vou ter alguns escondidos
I'ma run mine up, I'ma have some stashed
Agora você está com uma bolsa larga, garoto, você está saindo triste
Now you in a broad purse, boy you goin' out sad
Agora você quer surfar no sofá e mantém um ratinho
Now you wanna couch surf and you keep a little rat
Nego vivendo com sua mochila, precisa de uma bolsa
Nigga livin' out his backpack, need to get a bag
Tenho um duplo R cinza e precisa das duas pistas
Got a gray double R and it need both lanes
Tem um dólar em seu nome, mas ele é todo gangue
Got a dollar to his name, but he all gang-gang
Mas ele está no meu pau, e eu acho isso estranho
But he all on my dick, and I find that strange
Continue brincando com o fogo, mas a bunda dele vai queimar
Keep playin' with the fire, but his ass get burned
Aposto que seu garoto se separou quando a luz acendeu
Bet your boy got split when the light got turned
Ficou com a cabeça toda quebrada, mas o garoto não aprende
Got his head all cracked, but the boy won't learn
Big acumulou shawty quando o quarteirão é servido
Big racked up shawty when the block gets served
Os manos sempre lamentam quando a tampa não funciona
Niggas always sorry when the cap don't work
Tenho as portas de borboleta e elas voam como pássaros
Got the butterfly doors and they fly like bird
Aposto que amo minha cadela, mas não sou um nerd
Bet I love my bitch, but I ain't them nerd
Tipo, caramba, como eu consigo uma vadia como a Yeern?
Like damn wop, how I get a bitch like yeern?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ScHoolboy Q e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: