Tradução gerada automaticamente
Nachts
Schrottgrenze
À Noite
Nachts
À noite eu escrevo sobre meu amor por vocêNachts schreib ich über meine Liebe zu dir
À noite eu sinto você como parte de mimNachts fühl ich dich wie ein Teil von mir
À noite eu odeio tudo porque gosto tanto de vocêNachts hass ich alles weil ich dich so mag
À noite é diferente do dia.Nachts ist es anders als am Tag.
E você cai à noite...Und du fällst Nachts ...
Você cai em um sono profundo à noite.Du fällst nachts in tiefen Schlaf.
À noite minha cabeça fica confusaNachts ist es schwül in meinem Kopf
À noite eu sei de tudo e meu coração bate forteNachts weiß ich alles und mein Herz das klopft
De dia eu sou frio, não deixo nada entrarAm Tag bin ich kühl, lasse nichts an mich ran
À noite é diferente, eu te imploro.Nachts ist es anders, da bet' ich dich an
À noite a escuridão cobre a cidadeNachts legt sich Schwärze über die Stadt
À noite eu ando inquieto de um lado pro outroNachts fahre ich rastlos immer auf und ab
À noite só há silêncio no seu quartoNachts ist nur Stille in deinem Raum
À noite, quando estou aqui, você mal me ouve...Nachts wenn ich da bin hörst du mich kaum ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schrottgrenze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: