Tradução gerada automaticamente
Fremd
Schrottgrenze
Estranho
Fremd
Tudo parece esquisito e tudo tem um gosto estranho.Alles fühlt sich komisch an und alles schmeckt seltsam.
A lembrança se apaga, a que eu trouxe aqui.Die Erinnerung verwischt, die ich mal hier mitnahm.
Tudo é tão estranho que não dá pra reconhecer,Alles ist so fremd, dass man es nicht erkennt,
As cores estão apagadas e as luzes, fracas.Farben sind gehemmt und die Lichter gedämpft
E eu me pergunto: Por que vocês todos parecem tão diferentes?Und ich frag mich: Warum sehr ihr alle so anders aus?
Nada é familiar, nada é familiar.Kein Stück vertraut, kein Stück vertraut.
E tudo é tão estranho!Und alles ist so fremd!
Tudo é estranho, que não dá pra reconhecer,Alles ist fremd, dass man`s nicht erkennt,
Que não dá pra reconhecer, tão estranho.Dass man`s nicht erkennt, so fremd.
Eu tento te puxar pra mais perto,Ich versuch dich ins Vertrauen zu ziehen,
E você me conta orgulhosa sobre cocaína.Und du erzählst mir stolz von Kokain.
Agora você tem uma cama d'águaDu hast jetzt ein Wasserbett
E seu namorado é bem legal.Und dein Freund ist wirklich nett.
E de forma bem tranquila você diz:Und nebenbei sagst du ganz kühl:
É só sexo, sem sentimento.Es ist nur Sex ohne Gefühl.
Se você sabe o que eu quero dizer.Wenn du weißt, was ich meine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schrottgrenze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: