Tradução gerada automaticamente
Vögel
Schrottgrenze
Vögel
Ich steh auf den Felsen
und schaue ihnen nach
wie sie mich verlassen
Seele für Seele in die Luft
Ich seh auf die Erde
alles eben und still
die Farben verblassen
Zweifel - waren sie jemals hier
Niemand kennt meinen Namen
Niemand hat mich jemals gesehen
Ich trag alles zusammen
was noch übrig bleibt
bergeweise Lügen
Masken meiner Bedeutungslosigkeit
Mit den Bildern von dir
zünde ich das Feuer an
Was bleibt ist die Asche
der Seele eines jungen Mannes
Niemand kennt meinen Namen
Niemand hat mich jemals gesehen
Die Vögel ziehen weiter
und auch ich bin bereit zu gehen
Ich habe gesehen, gesprochen und gefühlt
Zu viele Geschichten unbegonnen und unbeendet
Pássaros
Eu estou em cima da pedra
e os observo partir
como me deixam pra trás
alma por alma no ar
Eu olho pra terra
tudo plano e calmo
as cores vão sumindo
dúvidas - elas já estiveram aqui?
Ninguém sabe meu nome
Ninguém nunca me viu
Eu junto tudo
o que ainda resta
montanhas de mentiras
máscaras da minha insignificância
Com as imagens de você
acendo o fogo
O que sobra é a cinza
da alma de um jovem
Ninguém sabe meu nome
Ninguém nunca me viu
Os pássaros seguem em frente
e eu também estou pronto pra ir
Eu vi, falei e senti
Histórias demais não começadas e inacabadas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schrottgrenze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: