Tradução gerada automaticamente

7:35
Schur
7:35
7:35
7:35 e eu poderia usar uma bebida forte7:35 and I could use a stiff drink
Faz um tempo que eu não desmaio no meio da semanaIt's been a while since I blacked out midweek
Dane-se o papel, pega meus papéis e a gente se juntaFuck the paper get my papers and we roll up
Eu consigo ver o sol se pondo no meu copo vermelhoI can see the Sun setting I'm my red cup
Eu disse que a voz na minha cabeça vai me ferrar como um cigarroI said the voice in my head will fuck me up like a cigarette
Ele tá pregando uma religião ruim e eu não consigo me cansar dissoHe's preaching bad religion and I can't get enough of it
Vou mudar minhas crenças para o novo novo testamentoI'll change my beliefs to the new new testament
Vou fumar um baseado, dar um soco em uma foca e me candidatar à presidênciaI'll hit the hash pipe, club a seal and run for president
8:35 no trem um e eu tô indo pro centro8:35 in the one train and I'm on my way downtown
Procurando fazer uma conversa, beber virou uma nova droga da linguagemLooking to make conversation, drinking has made a new drug out of language
Me deixou falante, um pouco impaciente, não consigo nem esperar pra chegar na estaçãoMade me loquacious, little impatient, can't even wait to pull up to the station
Tentando transformar estranhos em meus vizinhosTryna turn strangers into my neighbors
Então por que você me olha como se eu fosse perigoso?So why look at me like I'm dangerous?
Bem, à minha direita tem um velho padreWell right to my right Is an old priest
Ele disse: filho, é melhor você se arrependerHe said son, you better repent
Eu te olho como se você fosse um elo fracoI look at you like you're a weak link
Porque você vive sua vida como se fosse um final de semana'Cause you live your life like a weekend
Bem, pai, me perdoa por estar de boaWell father forgive me for boolin'
Mas eu realmente não acho que preciso de escolaBut I re-really don't think I need schoolin'
Na verdade, você é quem precisa de uma revisãoMatter fact you're the one needs some reviewin'
Vivendo sua vida sem beber, né?Livin' your life without boozin', huh?
A voz na minha cabeça vai me ferrar como um cigarroThe voice in my head will fuck me up like a cigarette
Ele tá pregando uma religião ruim e eu não consigo me cansar dissoHe's preaching bad religion and I can't get enough of it
Vou mudar minhas crenças para o novo novo testamentoI'll change my beliefs to the new new testament
Vou fumar um baseado, dar um soco em uma foca e me candidatar à presidênciaI'll hit the hash pipe, club a seal and run for president
2:35 da manhã e eu tô indo pro norte2:35 in the AM and I'm on my way uptown
O trem tá desacelerando, mas eu ainda tô acelerandoTrain slowin' down but I'm still speedin'
Quero deitar, mas alguém tá mijando no assentoI wanna lay down but somebody's peein' on the seat
Eu pulei, o cara tava muito loucoI jumped up, the man was fucked up
Eu vi um saco esquerdo, ele me viu rir uma vezI saw a left nut, he saw me chuck once
Eu fui dar um passo pra trásI went to back up
Ele foi se prepararHe went to square up
Eu já tô bêbado, não me faça ficar tontoI'm already drunk don't make me punch drunk
Ele disse: Por que você tá me olhando como se eu tivesse um problema?He said: Why you lookin' at me like I got a problem.
Eu bebi uma cerveja e não consegui achar um banheiro.I drank a feel beera could not find a bathroom.
Eu sei, tô bêbado de mijo.I know, I'm piss drunk.
Mas não me olhe como se eu fosse um miserável.But don't look at me like I'm a miserable fuck.
Porque eu sei a razão pela qual você me vê assim, mas as coisas não são o que parecem.Cause I know the reason you see that way bit things ain't what they seem.
Veja, toda noite estamos no mesmo trem.See every night we're on the same train.
Eu sou você e você é eu.I'm you and you are me.
Tá tudo na sua cabeçaIt's all in your head
7:35 e eu poderia usar uma bebida forte7:35 and I could use a stiff drink
Faz um tempo que eu não desmaio no meio da semanaIt's been a while since I blacked out midweek
Dane-se o papel, pega meus papéis e a gente se juntaFuck the paper get my papers and we roll up
Eu consigo ver o sol se pondo no meu copo vermelhoI can see the Sun setting I'm my red cup
Eu disse que a voz na minha cabeça vai me ferrar como um cigarroI said the voice in my head will fuck me up like a cigarette
Ele tá pregando uma religião ruim e eu não consigo me cansar dissoHe's preaching bad religion and I can't get enough of it
Vou mudar minhas crenças para o novo novo testamentoI'll change my beliefs to the new new testament
Vou fumar um baseado, dar um soco em uma foca e me candidatar à presidênciaI'll hit the hash pipe, club a seal and run for president



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: