Transliteração e tradução geradas automaticamente
Virgin Mary
Schwardix Marvally
Virgem Maria
Virgin Mary
O começo com você, um dia tudo vai se apagar
キミトノハジマリ イツカ スベテガ ミエナク ナル コト
Kimi to no hajimari itsuka subete ga mienaku naru koto
Lágrimas escorrem, a canção colorida, agora eu canto aqui
ナガス ナミダ イロアセタ ウタニ コメテ イマ ウタウ ヨ
Nagasu namida iro-aseta uta ni komete ima utau yo
Um sonho se aproxima, procurando esperança
ヒトワ ユメニ ムカイ キボウ サガシテル
Hito wa yume ni mukai kibou sagashiteru
Sem conseguir resistir, no meio da multidão de mentirosos
サカラエナイ ギゼンシャノ ムレニ
Sakaraenai gizensha no mure ni
Sempre amando - sonho - caindo em ilusões, ri de mim
イツマデモ アイ - ユメ - モウソウニ オチタ ワタシヲ ワラッテ
Itsumademo ai - yume - mousou ni ochita watashi wo waratte
Até o dia em que eu voar
トビタテル ヒ マデ
Tobitateru hi made
Intensamente gritando, até quebrar, até onde a noite se limita, balançando, se eu disser
ハゲシク ダイテ コワレル ホドニ ヒトヤ カギリト、ユラユラ メイテ ダトシテ ヨ
Hageshiku daite kowareru hodo ni hitoya kagiri to, yurayura meite da toshite yo
Uma canção nostálgica, agora transbordando, entre suspiros, murmurei, os ouvidos tapados
ナツカシイ ウタ イマワ コボレル タメ イキマジリ ツブヤイタ キンク ミミ フサイダ
Natsukashii uta ima wa koboreru tame iki majiri tsubuyaita kinku mimi fusaida
A conexão, observando a paisagem, de onde será?
ツナガリ ミテイタ フウケイ イツカラ ダロウ
Tsunagari miteita fuukei itsukara darou
O significado das memórias, sabendo demais, por que não tenho coragem amanhã?
オモイデノ イミ シリスギタ アシタ ナゼ ユウキズケナイノ ダロウ
Omoide no imi shiri sugita ashita naze yuuki-zukenai no darou
O agora que acabou, se fosse amor, estaria transbordando
オワッタ イマヲ カワリノ アイ ナラ アフレテルノニ
Owatta ima wo kawari no ai nara afureteru no ni
Sorrindo com uma linda mentira, olhando para longe
キレイナ ウソデ ワラッテ ミオクル カラ
Kirei na uso de waratte miokuru kara
A dor da manhã se acumula, até que eu esqueça você
ツライ ヨアケワ キズアト カサネ アナタ ワスレル マデ
Tsurai yoake wa kizu-ato kasane anata wasureru made
Se for um sonho, ao acordar, essa tristeza eu poderei esquecer
ユメ ナラ サメテ コノ カナシミ ワスレラレル ダロウ
Yume nara samete kono kanashimi wasurerareru darou
As lágrimas secaram, coisas perdidas, já não existem mais
ナミダ モ カレハテ ウシナウ モノ ナド、モウ ナクテ
Namida mo kare-hate ushinau mono nado, mou nakute
Feche os olhos, para o lado da tristeza.
ヒトミヲ トジテ カナシミノ、ムコウガワヘ
Hitomi wo tojite kanashimi no, mukougawa he



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Schwardix Marvally e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: