Tradução gerada automaticamente
Brethren Of The Coast
Scimitar
Irmãos da Costa
Brethren Of The Coast
Com velas afurled eles andaram para trás
With sails afurled they drifted forth
O vento em sua popa
The wind at their aft
As nuvens ardentes aceleradas
The smouldering clouds quickening
A tempestade de recolhimento ataque seu mastro
A storm gathering bout their mast
As torrentes tumultuosas que devastam
The tumultuous torrents ravaging
O fechamento trovão
The thunder closing in
Os marinheiros loucamente batalhando
The sailors madly battling
Caprichos iradas de Poseidon
Poseidon's wrathful whims
Ranger e quebrando as velas foram amarração
Gnashing and crashing the sails were lashing
Nos canteiros de vendaval
Billowing in the gale
Defiantly cantando eles selaram o aparelhamento
Defiantly singing they sealed the rigging
Gritando um conto salgado
Shouting out a salty tale
Depois veio o relâmpago crepitando
Then came the crackling lightning
Para atacar em cima de seus medos
To strike upon their fears
Oe'r topo um lamaçal goleada
Oe'r top a thrashing slough
Um galeão apareceu
A galleon appeared
Sua plataforma
Her deck
Tinha sido marcado
Had been scored
Como se pela garra do leviatã
As if by leviathan's claw
Profundos enegrecidas trincheiras viscosas
Deep blackened slimy trenches
De carvalho maciço
Of solid oak
Raw Torn
Torn raw
Unmanned e desmembrado ela é deixada à deriva
Unmanned and dismembered she's left adrift
O destino de sua tripulação permanecerá um mito
The fate of her crew shall remain a myth
Este galeão abandonado banhado em dor
This derelict galleon bathed in pain
Um testamento para o reino de Poseidon
A testament to poseidon's reign
Sua tripulação
Her crew
Aparentemente gone
Seemingly gone
Todo homem até o último
Every man down to the last
Velas esfarrapadas
Tattered sails
Hung descontroladamente
Hung wildly
A partir dos destroços de seu mastro
From the shattered remains of her mast
Com o coração cheio de orgulho
With their hearts filled with pride
Eles alegremente cantavam e amaldiçoou os céus
They merrily sang and cursed the skies
E, como a tempestade veio a uma trégua
And as the storm came to a lull
Um marinheiro vivo no casco podre
A sailor alive on the rotting hull
Sofrimento
Suffering
A fome
A starving
Seadog Velho
Old seadog
A destroços esquelético
A skeletal wreckage
Do marinheiro
Of the seaman
Ele costumava
He used to
Ser
Be
Naquela noite
That night
A tripulação se reuniram em volta
The crew gathered round
Para ouvir
To hear
Do que tinha acontecido
Of what had happened
Nesse
In that
Mar
Sea
E este era o seu conto
And this was his tale
Agora ouvi me hearties ao meu conto desta noite
Now hearken me hearties to my tale of this night
Para que a ameaça dessas águas encher seus corações orgulhosos com susto
Lest the menace of these waters fill your proud hearts with fright
Muitas noites atrás, nós navegou através do crepúsculo sereno
Many nights ago we sailed through the twilight serene
Quando fomos atacados por um ser furioso
When we were set upon by a furious being
Seus olhos amarelos olhou com fome
His yellow eyes peered hungry
A partir de profundidade abaixo o swell
From deep beneath the swell
Seu bico de ferro enferrujado cruzou com
His beak of rusted iron cruised with
Cracas e conchas
Barnacles and shells
Sua escuridão foi flagrado
His darkness was spotted
Tarde demais para ele atacou
Too late for he attacked
A quatorze demônio armado
A fourteen armed demon
De escamosa preto
Of scaly black
Atacando os homens com uma fúria divina
Lashing out the men with a fury divine
E puxando-os para baixo a sua salmoura inky
And pulling them down to his inky brine
Então engolir sua coragem e orgulho de qualquer forma
So swallow your courage and pride of any form
E irmãos, cuidado com a calma que segue a tempestade
And brothers, beware the calm that follows the storm
Cuidado com a calma que segue a tempestade
Beware the calm that follows the storm
Com velas desfraldadas eles andaram para trás
With sails unfurled they drifted forth
O vento em suas proas
The wind at their sterns
Sob nuvens cinzentas do novo sol estava brilhando
Under grey clouds the new sun was shining
O tempo muito tempo que virou
The weather long since turned
Amuado sobre as ondas wispy
Sulking over the wispy waves
Um galeão espancado e rasgado
A galleon beaten and torn
Barras Blackened em todo seu arco
Blackened slashes across her bow
Na calma que se seguiu à tempestade
In the calm that followed the storm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scimitar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: