Tradução gerada automaticamente

Ratty's Revenge
Scooter
A Vingança do Ratty
Ratty's Revenge
Movendo com a direção certaMoving with the right directive
Temos o som para quem é seletivo,We got the sound for those who are selective,
É isso aí! Começa com um estrondo forte,Yes man! Set it off with a loud bang,
Agita a galera com o microfone na mão!rock the set with the mic in my hand!
A gente começa com muito poderWe kick it off with a nuff nuff clout
M.C.H dá o pontapé inicialM.C.H set it off
Porque eu tenho a voz'Cause I got the mouth
Estamos aqui para progredirWe are here to progress
Numa missão que se destaca das demaisOn a mission that stands above the rest
Quando eu agito o lugar com um P! de perfeiçãoWhen I rock onthe set with a P! for perfection
O set era nosso na minha última lembrançaThe set was ours at my last recollection
Meu jovem amor disse pra mim, minha mãe não se importaMy young love said to me, my mother won't mind
E meu pai não vai te menosprezar pela sua falta de jeito,And my father won't slight you for your lack of kind,
E ela se afastou de mim e isso ela disse,And she stepped away from me and this she did say,
Não vai demorar, amor, até o nosso dia de casamentoIt will not be long love 'til our wedding day
Beleza, essa vai para a nossa galeraAlright, this one's going out to our posse
Para todos os junglistas, meninos e meninas no lugar,To all da junglist boys and girls in the place,
Sim!Yes!
Hoje à noite! Coloque sua mente e suas opiniões em ordemTonight! Get in line your mind and your views in order
Deixe elas correrem como água!Make them run like water!
A gente começa e te manda numa viagem mentalWe kick it off send ya on a brainbender
Preste atenção, você é o próximo na listaPay attention, you're next on the agenda
Estamos aqui para progredirWe are here to progress
Numa missão que se destaca acima de todas as outrasOn a mission that stands above all the rest
Ok, se eu tivesse que escolherOkay, if I had to choose
Eu ficaria sozinhoI'd be by myself
Quero estar apaixonadoI wanna be in love
Mas com mais ninguémBut with nobdoy else
Para toda a crew e cada garotaTo all da crew and every wench
Escutem, essa é a Vingança do RattyListen, this is Ratty's Revenge
Meu jovem amor disse pra mim, minha mãe não se importaMy young love said to me, my mother don't mind
E meu pai não vai te menosprezar pela sua falta de jeitoand my father won't slight you for your lack of kind
E ela se afastou de mim e isso ela disse,and she stepped away from me and this she did say,
Não vai demorar, amor, até o nosso dia de casamentoIt will not be long love 'til our wedding day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scooter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: