Ghosts (feat. FRANKIE & One Night)
Scott Hoying
Fantasmas (part. FRANKIE e One Night)
Ghosts (feat. FRANKIE & One Night)
[Scott Hoying e FRANKIE]
[Scott Hoying & FRANKIE]
Foda-se, foda-se
Fuck, fuck you
[Scott Hoying]
[Scott Hoying]
Eu estava apenas relaxando no meu intervalo de dez minutos
I was just chilling on my ten minute break
Você veio e me chamou pra sair no último minuto
You came up and asked me on a last-minute date
Eu não tinha expectativas, baixas expectativas
I had no expectations, low expectations
Mas eu não tenho planos para esta noite, então posso muito bem dizer sim
But I got no plans tonight so might as well say yes
Então você corta o barulho
Then you cut through the noise
E garota, eu bebi o Tang
And girl, I drank the kool-aid
Como garotas brancas amam La Croix
Like white girls love La Croix
Um gole e já era tarde
One sip and it was too late
E depois de três grandes noites
And after three great nights
Eu me peguei pensando
I caught myself thinking
Porra, isso pode realmente funcionar
Fuck, this might really work
Então, por que você tem que sumir?
So why'd you have to ghost?
Por que você tem que ir?
Why'd you have to go?
Eu me sinto tão idiota
I feel so damn foolish
Esperando n meu telefone
Waiting by my phone
Você poderia ter dito não
You could've said no
Você deveria ter dito isso
You should've said so
Eu me sinto tão idiota
I feel so damn stupid
Pensando que você ligaria
Thinking that you would call
Por que você tem que sumir? Ooh
Why'd you have to ghost? Ooh
Por que você tem que sumir? Ooh
Why'd you have to ghost? Ooh
[FRANKIE]
[FRANKIE]
Eu estava apenas relaxando, eu não tinha nada para fazer
I was just chilling, I had nothing to do
Você parecia muito engraçado e parecia decentemente fofo
You seemed really funny and looked decently cute
Bem, não é muito normal eu estar à frente
Well, it's not really normal for me to be forward
Mas você é basicamente o cara mais legal do mundo
But you're basically like the nicest guy in the whole world
Então você corta o barulho
Then you cut through the noise
E menino eu bebi o Tang
And boy I drank the kool-aid
Assim como eu amo La Croix
Just like I love La Croix
Um gole e já era tarde
One sip and it was too late
Mas quando chove, derrama
But when it rains it pours
Eu não sabia como te contar aquela semana
I didn't know how to tell you that week
Estou com alguém novo
I'm with someone new
[Scott Hoying e FRANKIE]
[Scott Hoying & FRANKIE]
Mas por que você tem que sumir?
But why'd you have to ghost?
(Não era a intenção)
(Didn't mean to)
Por que você tem que ir?
Why'd you have to go?
(Sim, sinto muito)
(Yeah, I'm sorry)
Eu me sinto tão idiota
I feel so damn foolish
Esperando no meu telefone
Waiting by my phone
Você poderia ter dito não
You could've said no
(Yeah eu poderia ter)
(Yeah I could've)
Você deveria ter dito isso
You should've said so
(Yeah eu deveria ter)
(Yeah I should've)
Eu me sinto tão idiota
I feel so damn stupid
Pensando que você ligaria
Thinking you would call
Por que você tem que sumir? Ooh
Why'd you have to ghost? Ooh
Por que você tem que sumir? Ooh
Why'd you have to ghost? Ooh
Ei
Hey
Oh merda, oi
Oh shit, hi
Olha quem é
Look who it is
Eu esqueci completamente que você compra aqui também
I totally forgot that you shop here, too
eu compro
I do
De qualquer forma, o que há de novo
Um, anyways, what's new
Não muito, nada realmente mudou desde que perdemos contato
Not much, nothing's really changed since we lost touch
Ei, eu estive querendo te chamar de volta
Hey I've been meaning to hit you back
Oh, eu nem percebi isso
Oh, I didn't even notice that
Mas enquanto estamos no assunto (Mhm)
But, while we're on the subject (Mhm)
Honestamente, estou me perguntando (Mhm)
Honestly, I'm wondering (Mhm)
Fiz algo de errado? Sim
Did I do something wrong? Yeah
Por que você não me ligou?
Why didn't you call me?
Eu mal conheço você
I barely know you
Por que você não me quer?
Why didn't you want me?
É o que todos nós fazemos
It's what we all do
Diga-me e vou seguir em frente
Tell me, and I'll move on
Por que você tem que sumir?
Yeah, why'd you have to ghost?
Por que você tem que ir?
Why'd you have to go?
Eu me sinto tão idiota
I feel so damn foolish
Esperando no meu telefone
Waiting by my phone
Você poderia ter dito não
You could've said no
Você deveria ter dito isso
You should've said so
Eu me sinto tão idiota
I feel so damn stupid
Pensando que você ligaria
Thinking you would call
Mas por que você tem que
But why'd you have to
(Boo)
(Boo)
Sumir Ooh
Ghost Ooh
Por que você tem que sumir? Ooh
Why'd you have to ghost? Ooh
(Não queria machucar)
(Didn't mean to hurt)
Por que você tem que sumir? Ooh
Why'd you have to ghost? Ooh
(Sim, sinto muito)
(Yeah, I'm sorry)
Por que você tem que sumir? Ooh
Why'd you have to ghost? Ooh
Por que você tem que
Why'd you have to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scott Hoying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: