Proof Of Life
Scott Stapp
Prova de Vida
Proof Of Life
Você sofre em silêncio?
Do you suffer in silence?
Você vive sua vida em seus sonhos?
Do you live your life in your dreams?
Você anda desconfiado?
Do you walk in defiance?
Pra escapar da realidade?
To escape from reality
Você é pego na luz parado?
Are you caught in the headlights standing still?
Não gostaria de poder fugir?
Don’t you wish you could run away?
Perdeu o seu desejo esperando
Have you lost your desire waiting for
Alguém pra te salvar?
Someone to save you?
Mas ninguém veio
But no one came.
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Não pode negar a verdade que te acerta no meio dos olhos
You can’t deny the truth that hits you right between the eyes.
Então apenas nomeie o seu preço
So just name your price.
Eu daria tudo pra justificar os motivos de eu estar vivo
I’ll give anything to justify the reason I’m alive
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Está bancando a vítima,
Are you playing the victim
Quando soube que se ofereceu?
When you know that you volunteered?
Sem desculpas para a sua doença,
No excuse for your sickness,
São as suas escolhas que te levaram até aqui
It’s your choices that got you here.
Você é pego na luz parado?
Are you caught in the headlights standing still?
Não gostaria de poder fugir?
Don’t you wish you could run away?
Perdeu o seu desejo esperando
Have you lost your desire waiting for
Alguém pra te salvar?
Someone to save you?
Mas ninguém veio
But no one came.
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Não pode negar a verdade que te acerta no meio dos olhos
You can’t deny the truth that hits you right between the eyes,
Então apenas nomeie o seu preço
So just name your price.
Eu daria tudo pra justificar os motivos de eu estar vivo
I’ll give anything to justify the reason I’m alive
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Alguém pra te salvar?
Someone to save you?
Mas ninguém veio
But no one came
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Não pode negar a verdade que te acerta no meio dos olhos
You can’t deny the truth that hits you right between the eyes,
Então apenas nomeie o seu preço
So just name your price.
Eu daria tudo pra justificar os motivos de eu estar vivo
I’ll give anything to justify the reason I’m alive.
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Qual a sua prova de vida?
What’s your proof of life?
Você é a prova de vida
You’re the proof of life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scott Stapp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: