Tradução gerada automaticamente

Before Midnight
Scotty McCreery
Antes da meia-noite
Before Midnight
Em uma cidade nada a ver, nada está indo para baixoIn a nothing to do town, nothing's going down
Depois deles estrelas mostram-seAfter them stars show up
É todos os jantares e tvs, luzes vermelhas piscandoIt's all dinners and tvs, red lights blinking
Então, todo mundo está dormindo, mas nósThen everybody's sleeping but us
Agora, o que você faz quando você é jovem e apaixonadoNow what do you do when you're young and in love
E você tem um novo conjunto de chavesAnd you got a new set of keys
E uma menina bonita com uma janela do quartoAnd a beautiful girl with a bedroom window
Ao lado de um velho carvalhoNext to an old oak tree
Nada de bom acontece antes da meia-noiteNothing good happens before midnight
Recebo todos apanhados de beijo em você nas luzes de rádioI get all caught up kissing on you in the radio lights
Não há ninguém vigiando, mas esses olhos azuisNo one's watching but these blue eyes
Não é nenhum perto o suficienteAin't no close enough
Conseguir tudo meio que errado, sentindo meio que certoGetting all kinda wrong, feeling all kinda right
Nada de bom acontece antes da meia-noiteNothing good happens before midnight
Ele estava matando os faróis, rolando em ponto mortoIt was killing the headlights, rolling in neutral
Então, eles não podiam ouvir-nos expulsarSo they couldn't hear us drive off
Foi o rei da rua principal, a rainha de bancoIt was king of the main street, queen of the bench seat
Basta-nos desde o anoitecer até o amanhecerJust us from dusk 'til dawn
Encontrou um pequeno ponto no escuro pela águaFound a little spot in the dark by the water
Onde podemos perder a noção do tempoWhere we could lose track of time
Os dias eram uma mercearia a tempo parcialThe days were a part-time grocery store
Mas as noites eram seus lábios nos meusBut the nights were your lips on mine
Nada de bom acontece antes da meia-noiteNothing good happens before midnight
Recebo todos apanhados de beijo em você nas luzes de rádioI get all caught up kissing on you in the radio lights
Não há ninguém vigiando, mas esses olhos azuisNo one's watching but these blue eyes
Não é nenhum perto o suficienteAin't no close enough
Conseguir tudo meio que errado, sentindo meio que certoGetting all kinda wrong, feeling all kinda right
Nada de bom acontece antes da meia-noiteNothing good happens before midnight
Competindo que sol de volta para a sua casaRacing that sun back to your house
Desejando que se apressasse e voltar para baixoWishing it would hurry up and go back down
Assim, podemos fazer tudo de novoSo we can do it all again
Porque nada de bom acontece antes da meia-noiteCause nothing good happens before midnight
Recebo todos apanhados de beijo em você nas luzes de rádioI get all caught up kissing on you in the radio lights
Não há ninguém vigiando, mas esses olhos azuisNo one's watching but these blue eyes
Não é nenhum perto o suficienteAin't no close enough
Conseguir tudo meio que errado, sentindo meio que certoGetting all kinda wrong, feeling all kinda right
Nada de bom aconteceNothing good happens
Sim, nada de bom acontece antes da meia-noiteYeah, nothing good happens before midnight
Sim, antes da meia-noiteYeah, before midnight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scotty McCreery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: