Tradução gerada automaticamente
Best Of You
Screaming Jets
O Melhor de Você
Best Of You
Eu acho difícil comer, e não consigo dormirI find it hard to eat, and I just can,t sleep
Meu mundo tá de cabeça pra baixoMy world is upside down
Tô tentando ser eu mesmoI'm trying to be the real me
Sou verdadeiro ou só um palhaço?Am I true or just a clown
Um caminho tortuoso se estende à minha frenteA weaving path before me lies
Uma vida de altos e baixosA life of highs and lows
O que isso vai fazer de mim?What will it make of me?
Eu realmente não seiI really just don't know
Eu olho para o solI look at the sunshine
Mas vivo pela noiteBut I live for the night
Todas as coisas que faço comigo mesmoAll the things I do to myself
Estou errado ou estou certo?Am I wrong or am I right?
A indecisão me domina, confusão é meu estado de espíritoIndecision has me, confusion a state of mind
Espero que alguém possa ajudarI hope someone can help
Eu olho, eu sinto, mas não encontroI look, I feel, but I don't find
O que eu realmente queroWhat I really want
O que eu realmente precisoWhat I really need
Não peço demaisI don't ask for to much
Não sinto ganânciaI feel no greed
Só quero o melhor pra você e é só issoI just want the best for you and thats all
Bom, eu já estive lá e volteiWell, I have been there and back
Muitas vezes antesToo mant times before
Mas sempre volta, batendo na minha portaBut it always comes around, knocking on my door
Me assustou então, assim como me assusta agoraIt scared me then, just like it scares me now
Em meio a esse perigo e obsessãoAmid this danger and obsession
O que eu tô fazendo?What am I doing?
O que eu realmente queroWhat I realy want
O que eu realmente precisoWhat I realy need
Não peço demaisI don't ask for to much
Não sinto ganânciaI feel no greed
Só quero o melhor pra você e é só issoI just want the best for you and that's all
Não há mais chances pra mimNo more chances are left for me
Oh não, você realmente não parece ver a necessidadeOh no, you really just don't seem to see the need
Muitas vezes solitáriasToo many lonely times
Eu cruzei a linha da sensatezI have crossed over the line of sensibility
Meu café tá quente e minha cama tá friaMy coffee's hot and my bed is cold
Eu era jovem, mas agora tô tão velhoI was young but I've grown so old
Isso me assusta agoraIt scares me now
Oh, eu te digo que me assustou entãoOh, I tell you that it scared me them
Espero que alguém vá ajudarI hope someone's gonna help
Eu olho e sinto, onde posso encontrar isso?I look and feel, where can I find it ?
O que eu realmente quero (realmente quero)What I really want (really want)
O que eu realmente preciso (realmente preciso)What I really need (really need)
Eu disse que não peço demaisI said that I don't ask for to much
Não sinto ganânciaI feel no greed
Só me dê o melhor de vocêJust give me the best of you
Eu só quero o melhor de você.I just want the best of you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Screaming Jets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: