Tradução gerada automaticamente
Kiss From A Bat
Screen Junkies
Beijo de um Morcego
Kiss From A Bat
Costumava haver um mordomo mal-humorado, sempre sozinho com um adolescenteThere used to be a grumpy butler, always alone with a teen
Ele se tornou meu pálido emo bi inimigoHe became my pale emo bi frenemy
O amor permaneceu, um enigma que meu coração não conseguiu resolverLove remained, a riddle my heart couldn't solve
Agora estou com dor, mas quando choveNow I'm in pain, but when it rains
Minha fita adesiva fica tão apertadaMy duct tape gets so tight
Quando a luz do seu sinal é vista?When the light from your signal is seen?
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Batman, eu te amo como você ama bater na cara de um bandidoBatman, I love you like you love beating a goon in the face
Ooh, esse é o amor da minha vida, Bruce WayneOoh, eres el amor de mi vida, Bruce Wayne
E eu tenho grandes planos para nós doisAnd I've got big plans for us two
Quando você finalmente passar da sua fase góticaWhen you're finally through your goth phase
Há tanta coisa que eu sei sobre vocêThere is so much I know about you
Eu meio que te persigo o dia todoI kinda stalk you all day
Eu continuo sendo do time Edward, mas agora sou do time Wayne, Bruce WayneI remain team Edward, but now I'm team Wayne, Bruce Wayne
Para mim você é como um vigilante com um lado mais suaveTo me you're like a vigilante with a softer side
Já mencionei que somos ambos órfãos, querida?Did I mention we're both orphans, baby?
Bom, eu sou louco, mas quando choveWell, I'm insane, but when it rains
Meus óculos ficam tão embaçadosMy glasses get so steamed
Quando o formato desse maxilar é vistoWhen the shape of that jawline is seen
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Batman, todo esse delineador preto me faz sentir de alguma formaBatman, all the black eyeliner makes me feel some kind of way
Ooh, os cartões que eu te envioOoh, the cards I send to you
Não consigo dizer como me sinto, simCan't say how I feel, yeah
Então coloquei o DA no ZoomSo I put the DA on Zoom
E fez ele explodir na sua caraAnd made him go boom in your face
Eu vi como você age perto da Mulher-GatoI've seen the way you act around Catwoman
Não é preciso um intelecto de nível genialIt doesn't take a genius level intellect
Para ver que você não está tocando nissoTo see you're not tapping that
Quer dizer, droga, olha para elaI mean, damn, look at her
Eu inundaria Gotham só para ouvir aquela garota peidando por um walkie-talkieI would flood Gotham just to hear that girl fart through a walkie-talkie
Mas eu sei que você está se salvandoBut I know you've been saving yourself
Por estaFor this
Batman, eu sou tão fã que eu deixaria o Batmóvel passar por cima de mimBatman, stan so hard I'd let the Batmobile run over me
Ooh, é nojento dizer que gosto que você nunca tome banho?Ooh, is it gross to say I like that you never bathe?
E eu tenho uma pergunta para vocêAnd I've got one question for you
É meu amor que te dá medo?Is my love what makes you afraid?
E se você continuar me rejeitandoAnd if you keep turning me down
Eu poderia deixar o palhaço marcar um encontroI might let the clown get a date



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Screen Junkies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: