Transliteração e tradução geradas automaticamente

-kyoku- [Fusion of the core version]
Screw
-kyoku- [Fusão da versão central]
-kyoku- [Fusion of the core version]
Yowa, o coração que se agarra ao frio da chuva
よわ、ひさめにかじかむこころは
Yowa, hisame ni kajikamu kokoro wa
A luz da lua que brilha em meio a uma sensação de desespero...
ほうらくしたじょうそうがはんらんするmoon light
Houraku shita jousou ga hanran suru moon light
Rachado, penetrando, o amor congelado
ひびわれてつきさったままこおるそうあい
Hibiwarete tsukisasatta mama kooru souai
Um fenômeno estranho que se intensifica sem parar
なりやまずかそくされたはじょうなげんしょう
Nariyamazu kasoku sareta hajou na genshou
O passado que não consigo apagar
The past that I can't delete
The past that I can't delete
Em meio à noite, toquei uma verdade incerta
よいにまぎれてめにふれたふたしかなしんじつに
Yoi ni magirete me ni fureta futashika na shinjitsu ni
O sol pálido se põe, revelando a escuridão
あおざめたたいようしずみめいはくを
Aozameta taiyou shizumi meihaku wo
A dança da lua nebulosa, uma sombra que brilha
あからめたおぼろつきまいあんこくを
Akarameta oborotsuki mai ankoku wo
Um sorriso macabro que faz meus lábios tremerem
くちびるふるえたぶきみなえみやきつけ
Kuchibiru furueta bukimi na emi yakitsuke
Se transforma em uma sombra negra que se esconde
はいごにしのぶくろいかげとなる
Haigo ni shinobu kuroi kage to naru
Por que você não consegue perdoar?
Why cannot you forgive it?
Why cannot you forgive it?
Por que você não consegue acreditar?
Why cannot you believe it?
Why cannot you believe it?
Razão de existir
Reason for being
Reason for being
A voz da razão se desvanece, frágil, com o tempo
けんぎのこえはじかんともにもろくはかなくきえうせる
Kengi no koe wa jikan to tomo ni moroku hakanaku kieuseru
Apenas um amor congelado que não consigo conter
おさえきれないぞうおにただこおるそうあい
Osaekirenai zouo ni tada kooru souai
Um panorama de produção que foi desonrado sem parar
なりやまずぶじょくされたせいさんなPANORAMA
Nariyamazu bujoku sareta seisan na PANORAMA
O passado que não consigo apagar
The past that I can't delete
The past that I can't delete
O sol pálido se põe, revelando a escuridão
あおざめたたいようしずみめいはくを
Aozameta taiyou shizumi meihaku wo
A dança da lua nebulosa, uma sombra que brilha
あからめたおぼろつきまいあんこくを
Akarameta oborotsuki mai ankoku wo
Até os dias que amei se transformam em um novo começo
あいしたひびさせさいぎのしんにかわる
Aishita hibi sae saigi no shin ni kawaru
O céu vazio que olho, sem você.
みあげたきみのいないくうきょうなそら
Miageta kimi no inai kuukyo na sora



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Screw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: