Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yume no kanata he
Screw
Além dos Sonhos
Yume no kanata he
Não consigo escapar dos dias de cansaço
あいじゃくのひびをぬけだすこともできずに
Aijaku no hibi wo nukedasu koto mo dekizu ni
Fechando meus sentimentos em dias que deveriam ser claros
せいをむけたはずのありしひにおもいをとざして
Sei wo muketa hazu no arishihi ni omoi wo tozashite
A cada vez que olho pra trás, só me preocupo com o que deixei
ふりかえるたびにおいこされることばかりきにしてた
Furikaeru tabi ni oikosareru koto bakari ki ni shiteta
Continuei correndo, acreditando que o agora era tudo que importava
めのまえにうつるいまがすべてだとはしりつづけた
Me no mae ni utsuru ima ga subete da to hashiritsudzuketa
Abraçado pela cor da excelência, sou trazido de volta ao presente
ゆうしゅうのいろにだかれてもどされるげんざい
Yuushuu no iro ni dakarete modosareru genzai
Deixado de lado, sou só eu, sem nada daquelas épocas
おきざりにされたぼくだけあのころとすこしも
Okizari ni sareta boku dake ano koro to sukoshi mo
Sem mudar, tentando escapar sozinho do amanhã
かわらずにひとりかけあしのあすからのがれようとして
Kawarazu ni hitori kakeashi no asu kara nogareyou toshite
O futuro vai em direção ao passado, correndo para o além
ゆくさきはかこへゆくさえはかなたへはしりつづける
Yukusaki wa kako he yukusae wa kanata he hashiritsudzukeru
Se houver um RAIL certo ali, não vou me perder, certo?
たしかなRAILがそこにあるならまよわないだろう
Tashika na RAIL ga soko ni aru nara mayowanai darou?
O futuro está em minhas mãos... sinto o momento nascer
みらいはこのてのなかに...うまれゆくしゅんかんかんじて
Mirai wa kono te no naka ni... umareyuku shunkan kanjite
Procurando por algo que perdi, mesmo que me desvie, não vou desistir
なくしたなにかさがそうとおおまわりでもよくわない
Nakushita nanika sagasou toomawari demo yokowanai
Até que eu possa recuperar o que não vejo mais
みえないゆくえいつかまたとりもどせるまで
Mienai yukue itsuka mata torimodoseru made
Estou apenas apaixonado por uma memória.
I'm just in love with a memory
I'm just in love with a memory
Sou eu quem não consegue sair daqui. ORGULHO não é necessário
It is me who cannot get away from here. PRIDEは要らない
It is me who cannot get away from here. PRIDE wa iranai
Amanhã perdido, colorido de forma vívida, junto com as memórias que passaram.
なくしたきのうをあざやかにいろどるよすぎったきおくとともに
Nakushita kinou wo azayaka ni irodoru yo sugisatta kioku to tomo ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Screw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: