Dyspnea
Cry of regret that still continues
Cry of regret denies existence
Im not holding on to life anymore
Fall in a faint...
Kitsuku musubareta kubiwo sonzaiga mata jamawo suru
Chissoku shisouna hodo kyokuyaga osou
Masquerade as a human face
Hartsukeni saretamama fukai shinchuu hisomu rettoukan
My blood is a frozen blue rose
Netsuga samete fuyuushita aiwo dareshimo torikaesenai
Naze yobisamasu koeni
Mada nukumoriwo idaku?
Sou kawareru iki jigoku...
Hold ones breath for fear
Masquerade as a human face
Hartsukeni saretamama fukai shinchuu hisomu rettoukan
My blood is a frozen blue rose
Netsuga samete fuyuushita aiwo dareshimo torikaesenai
Mata kokyuuga midarete usureru ishiga ima tamerawasu
Hitoridewa ikisaemo suenai orewo kono genmuga sarau
Naze yobisamasu koeni
Mada nukumoriwo idaku?
Sou kawareru iki jigoku...
Hold ones breath for fear
Dispneia
Grito de arrependimento que ainda persiste
Grito de arrependimento nega a existência
Não estou mais segurando a vida
Desmaio...
O pescoço atado com força, a dor volta a me sufocar
A sensação de sufocamento se intensifica
Disfarçado como um rosto humano
Como se fosse um fardo, uma profunda dor se esconde
Meu sangue é uma rosa azul congelada
O calor se foi, o amor de inverno não pode ser recuperado
Por que você me chama, em vão?
Ainda abriga um calor?
Assim, a respiração se transforma em um inferno...
Segura a respiração por medo
Disfarçado como um rosto humano
Como se fosse um fardo, uma profunda dor se esconde
Meu sangue é uma rosa azul congelada
O calor se foi, o amor de inverno não pode ser recuperado
Novamente a respiração se descontrola, as pedras se acumulam
Sozinho, não consigo nem viver, essa realidade me consome
Por que você me chama, em vão?
Ainda abriga um calor?
Assim, a respiração se transforma em um inferno...
Segura a respiração por medo