395px

Até um Dia Sem Vida

Screw

Until a Lifeless Day

おもくとざしたとびらをひらきえんこんのさけびときはなつ
Omoku toza shita tobira wo hiraki enkon no sakebi toki hanatsu
えぐれしみつけしんまでうかぶゆくさきぜつえんのしんかい
Egure shimitsuke shin made ukabu yukusaki zetsuen no shinkai

およぐがいいそこないぬまえむけて
Oyogu ga ii soko nai numae mukete
じぶんさえわからないきんぎょのふん
Jibun sae wakaranai kingyo no fun
むらがるあいすけたあいじょう
Muragaru ai suketa aijou
もがけばいいふかくしすひまでしすひまで
Mogakeba ii fukaku shisu hi made shisu hi made

すいしんふかくもきえないはのうまじわることにどとない
Suishin fukaku mo kienai hanoo majiwaru koto nido to nai
さらけだそうかさらけだそうかおまえのしんじつのすがた
Sarakeda sou ka sarakeda sou ka omae no shinjitsu no sugata
おいつめおいこんでゆりたいにげまどうじゃくはいしゅ
Oitsume oikonde yuritai nigemadou jakuhai shu
かれくさのようひとめつかずただむなしくしおれていけ
Karekusa no you hitome tsukazutada munashiku shiorete ike

およぐがいいそこないぬまえむけて
Oyogu ga ii soko nai numae mukete
じぶんさえわからないきんぎょのふん
Jibun sae wakaranai kingyo no fun
あわいゆめきすいのあくむ
Awai yume kisui no akumu
もがけばいいふかくしすひまで
Mogakeba ii fukaku shisu hi made

Até um Dia Sem Vida

Abrindo a porta trancada, gritos de desespero ecoam
Até que a luz do crepúsculo se apague, flutua o destino em um abismo profundo

Nadar é bom, mas não há lugar, olhando pra frente
Nem eu sei o que sou, um peixe dourado na lama
Amor confuso, sentimentos que se acumulam
Se eu me afogar, que seja até o dia em que eu morra, até o dia em que eu morra

A pressão não desaparece, a chama não se apaga, é uma mistura que não se repete
Você se foi, será que você se foi? A verdade que você esconde
Quero te pegar, mas você escapa, um vício que me consome
Como ervas secas, um olhar que não se conecta, se esvaindo em vão

Nadar é bom, mas não há lugar, olhando pra frente
Nem eu sei o que sou, um peixe dourado na lama
Um sonho tênue, um pesadelo que se dissolve
Se eu me afogar, que seja até o dia em que eu morra.

Composição: