Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 211

Carcosa

Scrim

Letra

Carcosa

Carcosa

Algo como um funeral todos os dias, para os corpos que estou deixando cair alguns
Something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping some

Algo como um funeral todos os dias, pelos corpos que estou deixando cair
Something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping

Algo como um funeral todos os dias, pelos corpos que estou deixando cair
Some- something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping

Algo como um funeral todos os dias, pelos corpos que estou deixando cair
Some- something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping

1, 2, 3, 4, 5, 6
1, 2, 3, 4, 5, 6

Tenho glocks, tenho paus, tudo no comprimento do braço
Got glocks, got sticks, all at arms length

7, 8, 9, 10, 11
7, 8, 9, 10, 11

Mais alguns comprimidos, a caminho do céu (sim, sim, sim)
Couple more pills, on my way to heaven (yeah, yeah, yeah)

Dançando com meus demônios ao luar
Dancing with my demons in the moonlight

Sim, toma um remédio para manter meu humor bom
Yeah, takes some medicine to keep my mood right

Pule para fora, eu mal consigo ficar em pé (não consigo ficar em pé)
Hop out, I can barely fucking stand up (I can't stand up)

Quando as drogas surgem no meu caminho, não posso deixar passar (não posso deixar passar)
When drugs come my way, I can't pass up (I can't pass up)

Quero rastejar para o meu quarto
Wanna crawl to my room

Quero que tudo pare logo
Want it all to stop soon

Tão perdido no meu próprio berço
So lost in my own crib

Flutue para longe, até que eu esteja fora da grade
Float away, till' I'm off the grid

Sentado brincando com os 9 milímetros
Sitting back playing with the 9 millimeter

Quer saber como eu coloquei esse sangue em meus tênis?
Wondering how did I get this blood on my sneakers?

Queimado como um cigarro (apagado como um cigarro)
Burned out like a cigarette (out like a cigarette)

No topo da vida, sentindo descontentamento
On top of life, feeling discontent

Enterre-me seis profundamente embaixo da minha mãe, chorando
Bury me six deep under my mama, weeping

Enterre minha cadela bem ao meu lado se ela sair daqui comigo
Bury my bitch right beside me if she leave here with me

Você vê arrependimento em minha silhueta (arrependimento em minha silhueta)
You see regret in my silhouette (regret in my silhouette)

Queimado como um cigarro (sim, sim, sim)
Burned out like a cigarette (yeah, yeah, yeah)

Quando estou por perto, fica perigoso
When I'm around, it gets dangerous

Fora da minha mente, fora daquele pó de anjo
Out my mind, off that angel dust

Essa merda minha vida, eu não posso inventar isso
This shit my life, I can't make it up

Essa merda é simples, mas complexa o suficiente
This shit simple yet complex enough

Sim, enquanto isso, vou continuar (continuar)
Yeah, in the meantime, I'ma keep going (keep going)

Sempre uma chance de não estar aqui de manhã
Always a chance I won't be here in the morning

Eles dizem "pare, você pode fazer tudo mudar"
They say "just stop, you can make it all change"

Estou muito fundo, não conheço outro jeito
I'm too deep, I don't know no other way

Ok, eu menti, não quero outra maneira
Okay, I lied, I don't want no other way

É o demônio que eu conheço todos os dias
It's the devil that I know everyday

Auto destruindo, mas pelo menos me sinto seguro
Self destructing but at least I feel safe

O que tem que ser vai ser de qualquer maneira
What's meant to be is gonna be anyway

Sentado a quinze centímetros, fumando o ceifador
Sitting up six inches, smoking grim reaper

Tem uma vadia burra comigo, ela pensa que eu sou um guardião
Got a dumb bitch with me, she think I'm a keeper

Queimado como um cigarro (queimado como um cigarro)
Burned out like a cigarette (burned out like a cigarette)

Toda minha vida, sentindo descontentamento (sim)
All my life, feeling discontent (yeah)

Sentado brincando com os 9 milímetros
Sitting back playing with the 9 millimeter

Quer saber como eu coloquei esse sangue em meus tênis?
Wondering how did I get this blood on my sneakers?

Queimado como um cigarro (como um cigarro)
Burned out like a cigarette (like a cigarette)

No topo da vida, sentindo-se descontente (sim, sim, sim)
On top of life, feeling discontent (yeah, yeah, yeah)

Algo como um funeral todos os dias, para os corpos que estou deixando cair, algo como um funeral todos os dias, para os corpos que estou deixando cair
Something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping some- something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping

Algo como um funeral todos os dias, pelos corpos que estou deixando cair
Some- something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping

Algo como um funeral todos os dias, pelos corpos que estou deixando cair
Some- something like a funeral everyday, for the bodies I'm dropping

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scrim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção