Tradução gerada automaticamente
Pero Nos Dejamos
Scroop
Mas Nos Deixamos
Pero Nos Dejamos
Eu gostaria de te dar um presenteQuisiera darte un regalo
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
Eu gostaria de te levar em uma viagemQuisiera llevarte de viajé
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
E se amanhã você me ver e quiser me ligarY si mañana me ves y me quieres llamar
E me dizer: Eu te amoY decirme: Te amo
Eu diria, como costumava fazerYo te lo diría, como te lo hacia
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
Tantas datas, tantas viagens, tanto tempoTantas fechas, tantos viajes, tanto tiempo
Tantos momentos bonitos que se foram com o ventoTantos momentos lindos que se fueron con el viento
Tantos lugares, assim como as lembrançasTantos lugares como también los recuerdos
Se não somos nada, por que fingimos ser?¿Si no somos nada pa'que aparentamos serlo?
E não consigo assimilar não nos abraçarmos como antesY no asimiló el no abrazarnos como antes
Porque estava acostumado a te acariciar o dia todoPor qué estaba acostumbrado a todo el día acariciarte
E hoje concluí que tudo é um desastreY hoy concluyó de que todo es un desastre
Justo no dia em que decidimos terminar esse romanceJusto el día en qué decidimos terminar este romance
E mesmo que o tempo passe e você me note distanteY aunque pase el tiempo y me notes distante
Não pense que te odeio, eu te amo como antesTu no pienses que te odio, yo te quiero como antes
Mas agora me cabe apenas te contemplarPero es que ahora a mí me toca contemplarte
De longe, sem te tocar, como as obras de arte!¡De lejos sin tocarte, cómo a las obras de arte!
Se um dia precisar de uma mão amigaSi un día necesites te hechen una mano
Porque tudo está difícil e o dia não está bomPor qué todo está difícil y el día se te puso malo
Se precisar, eu esqueço o passadoSi necesitas yo me olvidó del pasado
E por você eu tiro as mãos e as duas te dou!¡Y por ti me quito las manos y las 2 te las regalo!
Eu gostaria de te dar um presenteQuisiera darte un regalo
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
Eu gostaria de te levar em uma viagemQuisiera llevarte de viajé
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
E se amanhã você me ver e quiser me ligarY si mañana me ves y me quieres llamar
E me dizer: Eu te amoY decirme: Te amo
Eu diria, como costumava fazerYo te lo diría, como te lo hacia
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
Quero me mudar para um planeta muito distanteQuiero mudarme a un planeta muy distante
Para não estar com alguém onde estive com você antesPara no pasar con alguien donde contigo estuve antes
Quero chegar a essa fase de te lembrarQuiero llegar a esa etapa de recordarte
E aprender que pensar em você não deveria me afetarY de aprender a qué pensarte no debería afectarme
Essa vontade que me incita a te procurarEstás ganas que me incitan a buscarte
E pedir para me abraçar sem me soltar como antesY pedirte que me abraces sin soltarme como antes
Quero ser forte se tiver que te verQuiero ser fuerte por si me toca mirarte
Para não transparecer tanto que sorrio ao te ouvirQue no se me note tanto que sonrió al escucharte
Eu sei que me ama e sei que dói me amarYo sé que me amas y se que te duele amarme
E a dúvida em sua cabeça poderia te levar a me odiarY la duda en tu cabeza podría llevarte a odiarme
Me despedi e não quis nem olhar para trásMe despedía y no quise ni voltearme
Querendo dizer algo, mas preferi ficar em silêncioQueriendo decir algo pero preferí callarme
Você foi a nuvem que sempre soube me elevarFuiste la nube que siempre supo elevarme
Quero trabalhar no nosso, mas nunca me aposentar!¡Quiero trabajar lo nuestro, pero nunca jubilarme!
Eu juro que nunca quis me afastarYo te lo juro que nunca quise quitarme
Mas sei o meu valor e não quero mais me dar de presentePero se que valgo mucho y ya no quiero regalarme
Eu gostaria de te dar um presenteQuisiera darte un regalo
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
Eu gostaria de te levar em uma viagemQuisiera llevarte de viajé
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
E se amanhã você me ver e quiser me ligarY si mañana me ves y me quieres llamar
E me dizer: Eu te amoY decirme: Te amo
Eu diria, como costumava fazerYo te lo diría, como te lo hacia
Mas nos deixamos!¡Pero nos dejamos!
Bem, provavelmente estaríamos abraçados agoraBueno posiblemente estuviésemos ahorita abrazados
Até mesmo comendo um sorveteHasta comiéndonos un helado
MasPero
Mas nos deixamos hahaPero nos dejamos jaja
Diga-me StreetDímelo Street
GeometricGeometric
ScropScrop
Genio the ProducerGenio the Producer
KadmaKadma



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scroop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: