Tradução gerada automaticamente

เข้ากันดี (Click)
Scrubb
Entramos em Sintonia (Click)
เข้ากันดี (Click)
Nunca pensei que chegaria um dia tão bom, onde estamos aquiไม่เคยคิดเลยว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
Só de te ver pela primeira vez, senti na hora que tinha algoแค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร
Quando começamos a conversar, percebi que tinha um significadoเมื่อเราได้คุยก็พอรู้ และดูว่ามันก็คงมีความหมาย
Entre nós dois, com certeza, tem algo que nos conecta por dentroระหว่างสองเราคงมีอะไร เชื่อมข้างในให้ถึงกัน
(Cada um entendendo o outro) De forma simples(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
(Diferente da maioria) Que é um monte(ต่างกับคนทั่วไป) ตั้งมากมาย
(Respondendo a verdade interna) Como estamos pensando(ตอบความจริงข้างใน) ว่าคิดกันอย่างไร
Pode ter sido confuso, quantas pessoas passaram, e ainda vão passarอาจมีหลายทีที่สับสนกี่คนผ่านมา และคงต้องผ่านไป
Mas quando te encontrei, foi diferente, porque eu estou confianteแต่เมื่อพบเธอมันต่างกันไป เพราะว่าฉันมั่นใจ
Se hoje tudo acabar, seria algo muito erradoหากวันนี้เราจะจบลง ก็คงจะเป็นอะไรที่ผิดไป
Quando encontro alguém que sempre sonhei, entramos em sintonia com o coraçãoเมื่อได้พบคนที่เคยวาดไว้ เข้ากันดีกับหัวใจ
(Cada um entendendo o outro) De forma simples(ต่างคนต่างเข้าใจ) อย่างง่ายดาย
(Diferente da maioria) Que é um monte(ต่างกับคนทั่วไป) ตั้งมากมาย
(Respondendo a verdade interna) Entramos em sintonia com o que o coração diz(ตอบความจริงข้างใน) เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
Nunca conheci alguém, nem pra direita, nem pra esquerda, não é perfeitoฉันไม่เคยเจอใคร ไม่ขวาไม่ซ้าย ไม่สมบูรณ์ไป
Não sou negativo, nem egoísta, mas tem algo fora do comumไม่มองแง่ร้าย หรือเอาแต่ใจ แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Nunca conheci alguém, nem rápido, nem devagar, nem de menosฉันไม่เคยเจอใคร ไม่เร็วไม่ช้า ไม่น้อยเกินไป
Mas tem algo que é melhor que os outros, se encaixa no coração, dá pra viver bemแต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร ลงตัวกับใจอยู่กันได้พอดี
Cada um entendendo o outroต่างคนต่างเข้าใจ
Diferente da maioriaต่างกับคนทั่วไป
Respondendo a verdade internaตอบความจริงข้างใน
Entramos em sintonia com o que o coração dizเข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้
Nunca conheci alguém, nem pra direita, nem pra esquerda, não é perfeitoฉันไม่เคยเจอใคร ไม่ขวาไม่ซ้าย ไม่สมบูรณ์ไป
Não sou negativo, nem egoísta, mas tem algo fora do comumไม่มองแง่ร้าย หรือเอาแต่ใจ แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Nunca conheci alguém, nem rápido, nem devagar, nem de menosฉันไม่เคยเจอใคร ไม่เร็วไม่ช้า ไม่น้อยเกินไป
Mas tem algo que é melhor que os outros, se encaixa no coração, dá pra viver bemแต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร ลงตัวกับใจอยู่กันได้พอดี
Nunca pensei que chegaria um dia tão bom, onde estamos aquiไม่เคยคิดเลยว่าจะเจอกับวันที่ดี ที่เราอยู่ตรงนี้
Só de te ver pela primeira vez, senti na hora que tinha algoแค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที เหมือนว่ามีอะไร



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scrubb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: