Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 53

10 jours, 10 nuits (part. Furax Barbarossa)

Scylla

Letra

10 dias, 10 noites (part. Furax Barbarossa)

10 jours, 10 nuits (part. Furax Barbarossa)

Quanto tempo a gente fala de fazer isso? Deixamos esse sonho e os anos passaremCombien d'temps qu’on parle de faire ça? On a laissé c'rêve et les années filer
Cada um na sua, cada um com suas paradas, eu achava que você ia acabar se esquivandoChacun sa life, chacun ses ffaires-a, j'croyais qu’tu finirais par t'défiler
Eu precisava de ar, me sentia apertado nesse rapJ'avais besoin d'air, j'me sentais à l'étroit dans c'rap
Conquistei novas terras, fui dar uma volta, depois um mini-desvio pela lua, eu que venho de baixo do marJ'ai conquis de nouvelles terres, parti faire un tour, puis un mini-crochet par la lune, moi qui venais de sous les mers
É uma história engraçada, mano, onde você estava? Eu, faz meses, tô guardando o que é pesadoC’est une drôle d’histoire, gros, t'étais où? Moi, ça fait des mois, je nous coffre du sale
Então vai rolando, vai rolandoDonc ça déroule, ça déroule
Lá fora, o cenário só nos oferece areiaDehors, le décor nous offre que du sable
Essa manhã o galo cantava, enquanto eu escrevia ainda sem temaCe matin le coq chantait, que j’écrivais encore sans thème
Ah, a barba é falanteAh, la barbe est loquace
Vamos fazer isso pela saúde deles, ah, mano, sem brincadeira?On va le faire à leur santé, ah, gros, sans déc'?
Não me diz que você vai perder a chance? Mano, tô pronto, me dá um tempo, só uma oração, algumas invocaçõesMe dis pas qu'tu vas rater l'occas’? Gros, j'suis prêt, laisse-moi l'temps, juste une prière, quelques invocations
Só pra colocar a intenção e as bases antes que nessa sala, tudo comece a flutuar em rotaçãoHistoire d'poser l'intention et les bases avant qu'dans cette pièce, tout lévite en rotation
Primeira música, primeira noite em claro, primeiro chá, mel, uma colher, águaPremier morceau, première nuit blanche premier thé, du miel, une cuillère, de l'eau
Vamos terminar esse texto quando do vilarejo ao lado soar o chamado para a oração da manhãOn terminera c'texte quand du village d'à côté résonnera l'appel à la prière de l'aube
Vamos comer tudo, tem tudo pra comer (tem tudo pra comer)On va tout quer-cro, y a tout à manger (y a tout à manger)
Sim, sim, tudoSi, si tout
Vai rolar, mano, tem rima arranjada (tem rima arranjada)Ça va rouler, gros, y a d'la rime arrangée (d'la rime arrangée)
Sobre um zid zitounSur du zid zitoun
Não temos nada mais pra fazer, além de galinhas e camelosOn n'a rien à faire d'autre, que des poules des chameaux
Produções, produções, produções pra cortarDes prods', des prods', des prods' à scier
O beat mal termina, o cara já tá mortoLe beat à peine finit, le boug est déjà mort
Porque frente a profissionais, não pode vacilar muitoCar face à des pros, faut pas trop vaciller
Quantas faixas, quantas colaborações, quantas cenas já dobramos?Combien d'titres, combien d'feats, combien d'scènes on a déjà plié?
Quantos fogos, quantas florestas, quantos carvalhos já arrancamos?Combien d'feux, combien d'forêts, combien d'chênes on a déracinés?
Quatro horas da manhã, fica de olho nas tremidas, nas bocas deles, eu coloco cascalhoQuatre heures du mat', guette les secousses, dans leurs bouches, j'mets du gravier
Quatro horas da manhã, tô com os olhos vermelhos como as teclas do seu tecladoQuatre heures du mat', j'ai les yeux rouges comme les touches de ton clavier

Mas por que aqui? Longe de tudo (longe de tudo)Mais pourquoi ici? Loin d'tout (loin d'tout)
Era necessário (necessário)C'était nécessaire (nécessaire)
O que a gente busca provavelmente não é visívelC'qu'on cherche n'est sûrement pas visible
Longe de tudo, só precisa deixar rolarLoin d'tout, faut juste laisser faire
As respostas vão sair sozinhas, escrevendoLes réponses vont sortir toutes seules, écrire
Por que aqui? (Por que aqui?) longe de tudoPourquoi ici? (Pourquoi ici?) loin d'tout
Era necessário (ah é)C'était nécessaire (ah ouais)
Longe do reino da matéria visível (é)Loin du règne de la matière visible (ouais)
Só precisa deixar rolarFaut juste laisser faire
Ver o que acontece ao se trancar dez dias e dez noites bem na porta do deserto (bruh)Voir c'que ça fait de s'enfermer dix jours et dix nuits juste devant les portes du désert (bruh)

Por que aqui?Pourquoi ici?
Portas do desertoPortes du désert
Portas do desertoPortes du désert
Matéria visívelMatière visible
Por que, por que, por que aqui?Pourquoi, pourquoi, pourquoi ici?
Longe de tudoLoin d'tout
ÉOuais
O que a gente busca provavelmente não é visívelC'qu'on cherche n'est sûrement pas visible
Caraca, a entrada tá pesadaPutain, elle sent balèze l'entrée
Eles já tão fazendo sombraIls font déjà de l'ombre


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scylla e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção