Tradução gerada automaticamente
Toka (feat. Hamza)
SDM (FRA)
Toka (feat. Hamza)
Toka (feat. Hamza)
O barulho do, o barulho do, o barulho do (Grr)Le bruit du, le bruit du, le bruit du (Grr)
Grr, grrGrr, grr
Oito, OitoOcho, Ocho
Hoje eu acordei cedo, ocupação marginalAujourd'hui j'suis matinal, occupation marginale
Tô determinado, me sinto como o CR que vai pegar a Décima (Sale)J'suis déterminé, j'me sens comme CR qui va prendre la Decima (Sale)
Por que você leva tão a mal? Você é meu parceiro, mas é pessimistaPourquoi tu le prends si mal? T'es mon pote mais t'es pessimiste
Juntos na vida, juntos na morte, o contrato já tá assinado (Arriba, arriba)Ensemble à la vie, ensemble à la mort, le contrat est déjà signé (Arriba, arriba)
A gente se conhece há anos, eu confesso, não imaginei issoOn s'côtoie depuis des années, je l'avoue, j'avais pas imaginé ça
Coloquei meus ovos na mesa, encho a mesa de troféus como o MessiJ'ai posé mes couilles sur la mesa, j'remplis la table de trophées comme Messi
Nem tenho mais tempo de abrir suas mensagens, sou o moleque da quebrada que virou grandeJ'ai même plus le temps d'ouvrir tes messages, j'suis l'p'tit d'la tess qui finit grand monsieur
Bem recebido em todos os andares: Quer champanhe ou Hennessy, senhor Ocho? (Ocho)Bien recu à tous les étages: Vous voulez du champ', ou du Hennessy, monsieur Ocho? (Ocho)
Um cinto Hermès que segura o metal, o barulho do, o barulho do, você se junta às estrelas (Rah)Une ceinture Hermès qui maintient le métal, le bruit du, le bruit du, tu rejoins les étoiles (Rah)
Um cinto Hermès que segura o metal, o barulho do (Tow), o barulho do (Tow), você se junta às estrelasUne ceinture Hermès qui maintient le métal, le bruit du (Tow), le bruit du (Tow), tu rejoins les étoiles
Essa noite você estava tão linda, eu tinha a mão em você, deixei você decidirCette nuit tu étais si belle, j'avais la mano posée sur toi, je t'ai laissé décider
Oh, meu bem, quando tô com você, como me sinto tão bonito (É real)Oh, mon fer, quand j't'ai avec moi, comment je me sens si beau (C'est réel)
A mão em você, deixei você decidir, corpo desenhado com giz, oh (Arriba)La mano posée sur toi, je t'ai laissé décider, corps à la craie dessiné, oh (Arriba)
Manda um endereço pra gente se encontrarEnvoie une adresse qu'on s'la mette
O barulho do, o barulho do, o barulho do TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
Manda um endereço pra gente se encontrarEnvoie une adresse qu'on s'la mette
O barulho do, o barulho do, o barulho do TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
A menina tá bem carregada, as baterias estão recarregadasLa petite est bien chargée, les batteries sont bien rechargées
Temos os gamos e as AP, agora precisamos das fatias de mercadoOn a les gamos et les AP, maintenant faut les parts de marché
O barulho do 3. 5. 7, uma estrela a mais no céuLe bruit du 3. 5. 7, une étoile en plus dans l'ciel
Vim de tão longe, baby, todos esses diamantes em você me lembramJe viens de si loin, bébé, tous ces diamants sur toi m'le rappelle
Por que você me faz de tminik, tô quase à beira da frenesiPourquoi tu m'fais des tminik, j'suis bientôt au bord de la frénésie
Mas, mano, ele nem viu a noite passar, fizeram isso no meio da tardeMais, boy, il l'a même pas vu passer la nuit, ils l'ont fait en pleine après-midi
A inveja não tem rosto, um pouco como o TokarevLa jalousie n'a pas de visage, un peu comme le Tokarev
Já acabou, pinto o rosto dela e acendo um cigarroD'jà finis, j'repeins son visage puis j'allume une cigarette
Nesse momento tô contando os milhões, meu bem, tô sobrecarregadoEn c'moment je compte les millions, mon bébé, j'suis débordé
Te confesso que tô tendo dificuldade em tomar as boas decisões diante do seu decote-téJ't'avoue j'ai du mal à prendre les bonnes décisions devant son décolleté-té
E eu mando tanto Dom Perignon, eles têm dificuldade em carregar, ehEt j'envoie tellement de Dom Perignon, ils ont du mal à les porter, eh
Só sou bom em colher, meus grana, só sou bom em colher (Tow, tow)J'suis bon qu'à récolter, mes billets j'suis bon qu'à les récolter (Tow, tow)
Essa noite você estava tão linda, eu tinha a mão em você, deixei você decidirCette nuit tu étais si belle, j'avais la mano posée sur toi, je t'ai laissé décider
Oh, meu bem, quando tô com você, como me sinto tão bonito (É real)Oh, mon fer, quand j't'ai avec moi, comment je me sens si beau (C'est réel)
A mão em você, deixei você decidir, corpo desenhado com giz, oh (Arriba)La mano posée sur toi, je t'ai laissé décider, corps à la craie dessiné, oh (Arriba)
Manda um endereço pra gente se encontrarEnvoie une adresse qu'on s'la mette
O barulho do, o barulho do, o barulho do TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
Manda um endereço pra gente se encontrarEnvoie une adresse qu'on s'la mette
O barulho do, o barulho do, o barulho do TokarevLe bruit du, le bruit du, le bruit du Tokarev
Manda um endereço pra gente se encontrarEnvoie une adresse qu'on s'la mette
Manda um endereço pra gente se encontrarEnvoie une adresse qu'on s'la mette



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SDM (FRA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: