Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 514

Your number

SE7EN

Letra

Seu Número

Your number

Eu escrevi esse recado pra vocêI wrote this memo for you
Jogador, eu queria que você soubessePlayer I wish you knew
(Queria que soubesse) Que ainda estamos (Queria que soubesse) de boa (Queria que soubesse-(Wish you knew)That we're (Wish you knew) still cool (Wish you knew-
Mas você é o Número 2But you're Number 2
Tentou me fazer de boboTried to play me for a fool
Mas você ainda é o Número 2But you're still Number 2
(Queria que soubesse) Você não sabe? (Queria que soubesse) Eu tô te dizendo(Wish you knew) Don't you know? (Wish you knew) I'm telling you
(Queria que soubesse) Aposto que você queria saber, você é o número 2(Wish you knew) Bet you wish you knew, you're number 2

Você tem agido estranhamente, baby, você recebeu o recado?You been acting strangely lately baby did you get the memo
(Diz que) Eu sei sobre o outro cara que você estava vendo escondido(It says) It said I know about the other guy that you were seeing on the low
(E eu) Sei sobre suas conversas secretas no telefone(And I) Know about your little secret conversations on the phone
(Oh garota, acho que você tá tentando me enganar, nunca pensei que talvez, eu tivesse outra garota)(Oh girl, think you tryna play me, never thought that maybe, I had another lady)

(Garota, eu) realmente não pensei que você estaria escondendo algo de mim, porque eu pensei que eu(Girl I) I really didn't think you'd be keeping something from me cuz I thought that I
(Te conhecia melhor, pensei que você nunca, esconderia um segredo de mim)(Knew you better, thought you would never, keep a secret from me ever)
Mas tá tudo bem porque eu tô com outra garotaBut it's okay cuz I'm with another girl
Nunca foi só eu e vocêIt was never just me and you
(Mas não se preocupe, baby, tá tranquilo(But don't worry, baby it's cool
Eu tô te jogando, você é o número 2)I'm playing you, you're number 2)

Eu escrevi esse recado pra vocêI wrote this memo for you
Jogador, eu queria que você soubessePlayer I wish you knew
(Queria que soubesse) Que ainda estamos (Queria que soubesse) de boa (Queria que soubesse-(Wish you knew)That we're (Wish you knew) still cool (Wish you knew-
Mas você é o Número 2But you're Number 2
Tentou me fazer de boboTried to play me for a fool
Mas você ainda é o Número 2But you're still Number 2
(Queria que soubesse) Você não sabe? (Queria que soubesse) Eu tô te dizendo(Wish you knew) Don't you know? (Wish you knew) I'm telling you
(Queria que soubesse) Aposto que você queria saber, você é o número 2(Wish you knew) Bet you wish you knew, you're number 2

Ei garota, eu tinha a sensação de que você tentaria brincar com a minha cabeçaHey girl I had a feeling you would try to play games with my mind
(Então garota) Essa é a razão pela qual eu mantive algumas garotas de lado(So girl) That's the reason why I kept some ladies on the side
(Você estava) tão ocupada espionando que eu não precisei me esconder(You were) So busy creeping that I didn't have to hide
(Porque tem mais além de você, amor, uma amiga que você até conhecia, nunca teve ideia)(Cuz there's some more other than you love, a friend you even knew of, never had a clue of)

(Garota, eu) realmente não pensei que você estaria escondendo algo de mim, porque eu pensei que eu(Girl I) I really didn't think you'd be keeping something from me cuz I thought that I
(Te conhecia melhor, pensei que você nunca, esconderia um segredo de mim)(Knew you better, thought you would never, keep a secret from me ever)
Mas tá tudo bem porque eu tô com outra garota (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)But it's okay cuz I'm with another girl (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Nunca foi só eu e vocêIt was never just me and you
(Mas não se preocupe, baby, tá tranquilo(But don't worry, baby it's cool
Eu tô te jogando, você é o número 2)I'm playing you, you're number 2)

Eu escrevi esse recado pra vocêI wrote this memo for you
Jogador, eu queria que você soubessePlayer I wish you knew
(Queria que soubesse) Que ainda estamos (Queria que soubesse) de boa (Queria que soubesse-(Wish you knew)That we're (Wish you knew) still cool (Wish you knew-
Mas você é o Número 2But you're Number 2
Tentou me fazer de boboTried to play me for a fool
Mas você ainda é o Número 2But you're still Number 2
(Queria que soubesse) Você não sabe? (Queria que soubesse) Eu tô te dizendo(Wish you knew) Don't you know? (Wish you knew) I'm telling you
(Queria que soubesse) Aposto que você queria saber, você é o número 2(Wish you knew) Bet you wish you knew, you're number 2

Eu ouvi todas as notícias de que você tá jogandoI been hearing all the news that you're playing games (Yeah)
(É, mas tá tranquilo, continue fazendo o que você tá fazendo porque eu tô de boa)(But it's okay keep doing what you're doing cuz I'm cool)
Eu nunca realmente cortei ninguém quando você chegou (Oh)I never really cut anyone off when you came (Oh)
(Então isso bagunçou seu fantasma, esquenta, Número 2)(So that messed your ghost walk, get it hot, Number 2)
Viu, você estava ao lado da (jenny?) mas você deixou ela quenteSee you was next to (jenny?) but you made her hot
(Pelo menos a nossa, ela não tá desistindo do primeiro lugar)(At least ours, she ain't giving up the top spot)
E você sempre foi um jogador, quer você soubesse ou nãoAnd you were always a player, whether you knew it or not
(Eu tô te jogando, você é o número 2) (Eu tô desejando que você)(I'm playing you, you're number 2) (I'm wishing you)

Eu escrevi esse recado pra vocêI wrote this memo for you
Jogador, eu queria que você soubessePlayer I wish you knew
(Queria que soubesse) Que ainda estamos (Queria que soubesse) de boa (Queria que soubesse-(Wish you knew)That we're (Wish you knew) still cool (Wish you knew-
Mas você é o Número 2But you're Number 2
Tentou me fazer de boboTried to play me for a fool
Mas você ainda é o Número 2But you're still Number 2
(Queria que soubesse) Você não sabe? (Queria que soubesse) Eu tô te dizendo(Wish you knew) Don't you know? (Wish you knew) I'm telling you
(Queria que soubesse) Aposto que você queria saber, você é o número 2(Wish you knew) Bet you wish you knew, you're number 2

Eu escrevi esse recado pra vocêI wrote this memo for you
Jogador, eu queria que você soubessePlayer I wish you knew
(Queria que soubesse) Que ainda estamos (Queria que soubesse) de boa (Queria que soubesse-(Wish you knew)That we're (Wish you knew) still cool (Wish you knew-
Mas você é o Número 2But you're Number 2
Tentou me fazer de boboTried to play me for a fool
Mas você ainda é o Número 2But you're still Number 2
(Queria que soubesse) Você não sabe? (Queria que soubesse) Eu tô te dizendo(Wish you knew) Don't you know? (Wish you knew) I'm telling you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SE7EN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção