Tradução gerada automaticamente

Dramatic
Sea Lemon
Dramático
Dramatic
Depois que nos conhecemos, pensei em criar uma fanpageAfter we met, I thought of starting a fan page
Todo mundo deveria saber quem você éEveryone else should know just who you are
Linda, gelada e tão malditamente dramáticaBeautiful, icy and so damn dramatic
Nunca imaginei minha vida com uma estrelaI never pictured my life with a star
Segui as pistas pra chegar na trilhaFollowed the signs to get right to the trailhead
Acordei às seis e liguei o carroWoke up at six and started up the car
Respirando tão raso que achei que ia morrer aliBreathing so shallow I thought I could die there
Alguém deveria tentar ir tão longeSomebody else should try to go this far
Diz que você tá cansada de fingir, masSay that you're done pretending but
Sou eu quem tá atuandoI'm the one who's acting
Sem classe e sem olhar pra trásWithout a class and no looking back
Nunca duvidandoNever second guessing
Mas a confiança diminui, espero que não seja o mesmo pra vocêBut confidence wanes, hope it's not the same for you
Querida, continue dançandoBaby keep on dancing
Mais loira do que nunca, espero que você nunca se lembreBlonder than ever, I hope that you never remember
Eu só te conheço de passagemI only know you just in passing
Eu só te conheço de passagemI only know you just in passing
Eu só te conheço deI only know you just in
Planejei uma viagem pra outro paísPlan a vacation to another country
Vi que você estava lá talvez há um mêsSaw you were there maybe a month ago
Cheguei na cidade, duvido que isso me atinjaLand into town, I doubt it ever hits me
Entro na piscina, é como aquele episódioGet in the pool, it's like that episode
Me diz que você tá cansada de estar nas fotosTell me you're done with being in the pictures
É, que você não vai ser pega em jogos idiotasYeah, that you won't be caught in stupid games
Alguém me disse que você meio que sentiu falta delaSomebody told me that you kind of missed her
Você não me amava, juro que ouvi você dizerDidn't you love me, swore I heard you say
Diz que você tá cansada de fingir, masSay that you're done pretending but
Sou eu quem tá atuandoI'm the one who's acting
Sem classe e sem olhar pra trásWithout a class and no looking back
Nunca duvidandoNever second guessing
Mas a confiança diminui, espero que não seja o mesmo pra vocêBut confidence wanes, hope it's not the same for you
Querida, continue dançandoBaby keep on dancing
Mais loira do que nunca, espero que você nunca se lembreBlonder than ever, I hope that you never remember
Eu só te conheço de passagemI only know you just in passing
Eu só te conheço de passagemI only know you just in passing
Eu só te conheço deI only know you just in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sea Lemon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: