Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 156

The Comedian Is Dead

Sea of Treachery

Letra

O Comediante Está Morto

The Comedian Is Dead

Deus, o quarto não para.God, the room won't stop.
Se eu pudesse abrir os olhos pra sempre, nunca mais me sentiria tão perdido.If i could just open my eyes forever, i'd never have to feel this lost again.
Mas eu me sentiria tão completo, tão no controle?But would i feel as whole, as in control?
Estou me afogando lentamente ou flutuando com cada queima suave que desce?Am i slowly drowning, or staying afloat with each soothing burn cascading?
Talvez o Hunter estivesse certo.Maybe hunter was right.

Absorver tudo isso é esmagador. Todas as tentativas de cura estão falhando miseravelmente. Tem algo mais que estou perdendo? Fingindo o que sinto...Taking all this in is overwhelming. all attempts to heal are badly failing. is there something more that i am missing? feigning what i feel...

Estou realmente caindo mais fundo? Essa é a gota d'água? A sorte tem seu jeito de rir de quem tem cicatrizes expostas.Am i really falling further? is this the final straw? fortune has its way of laughing on those with scars laid bare.

Acordo cercado por evidências de mais uma noite que deu errado,I wake up surrounded by evidence of another night gone awry,
Por que não consigo quebrar esse ciclo de recaída e festa?Why can't i break this cycle of relapse and revelry?
Perdi a compostura pela centésima vez hoje.I have lost composure for what seems like the hundredth time today.
Não sei por que não consigo superar a vontade de me afogar.I don't know why i can't get beyond the urge to drown myself.

Essa corrente me puxa pra baixo, sob a ressaca enquanto memórias despedaçadas vão embora.This current pulls me under, beneath the undertow as shattered memories wash out to see.

Flutuando pra baixo, eu luto contra a maré. Eu vou lutar contra a maré. E sou tão inútil quanto o choro de um órfão.Floating down, i fight back the tide. i will fight the tide. and i'm as useless as an orphan's cry.

De um sustento virulento, o produto da consequência.From virulent sustenance, the product of consequence.
De um sustento virulento, o produto da consequência.From virulent sustenance, the product of consequence.
De um sustento virulento, o produto da consequência.From virulent sustenance, the product of consequence.

Meu corpo força a retribuição pelo ataque que suporta, mais uma noite me purgando da minha fraqueza.My body forces retribution for the onslaught it endures, another night of purging myself of my weakness.

Me puxe da água, é hora de eu finalmente respirar de novo.Pull me from the water, it's time that i finally breathe again.

Eu sou uma bagunça do caralho.I'm a fucking mess.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sea of Treachery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção