Tradução gerada automaticamente
![Sea Oleena](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/5/f/e/f/5fef4c972ec946d30ecb52d0d012880e-tb7.jpg)
Vinton, La
Sea Oleena
Vinton, A
Vinton, La
E nada contra o tipo certo de luz parece abençoado
And anything against the right kind of light looks blessed
Mas todas as sombras início da noite não poderia disfarçar esta agitação
But all the early evening shadows couldn't disguise this unrest
E as noites em profundidade são infinitos como sempre
And the nights in depth are infinite as always
Mas os dias de duração são sempre apenas dias
But the days in length are only ever days
Então, tomamos as ondas
So, we take to the waves
E nós engolimos o sal
And we swallow the salt
E os nossos corpos não inchar
And our bodies do swell
Mas nossas sombras ficar afiado
But our shadows stay sharp
Ainda assim, o silêncio é mole
Still the silence is soft
Quando as sentenças pára
When the sentences stops
E você estava brilhando, e eu estava sozinho, e tão sobrecarregado
And you were aglow, and I was alone, and so overwhelmed
E foram realmente deixando sombras escondidas atrás de nossos eus passados
And were we really leaving shadows hidden behind our past selves
Você estava tão mal, com os braços estendidos acolhedora, toda forma
You were so unwell, with arms outstretched whe whole way
Mas os longos membros caiu, na queda encontrado o seu lugar
But the long limbs fell, in falling found their place
E, em seguida, no final do décimo primeiro dia
And then at the end of the eleventh day
Elevado somente pela graça de um avião
Elevated only by the grace of an airplane
Tomei consciência de uma mudança
I became aware of a change
E eu dormi a noite toda primeira
And I slept through the night first
Mais leve do que uma folha em cima de uma poça de água
Lighter than a leaf upon a pool of water
Onde eu afundou como uma pedra
Where I sunk like a boulder
Obscura era a linha entre o profundo e mais profundo
Blurry was the line between the deep and deeper
Então eu caí de piso frio
Then I landed on my cold floor
Pesado no corredor de uma casa de familiares
Heavy in the hallway of a house familiar
Então, eu pulei pela porta dos fundos
So I bolted out the back door
Chutou a chave de prata debaixo de um monte de terra preta
Kicked the silver key beneath a mound of black dirt
Então você me pegou em uma longa viagem
Then you took me on a long drive
Olhos estavam todos acesos e na estrada tão ferido
Eyes were all alight and on the road so injured
E você nos estacionado em uma escalada inclinação
And you parked us on an incline climbing
Para fora da janela com as palavras que eu sussurrei
Out the window with the words I'd whispered
Olhos mais santos não poderia prendê-lo longe da luz
Holier eyes couldn't hold you away from the light
Braços Holier couldnt't segurar toda a escuridão que você esconde
Holier arms couldnt't hold all the darkness you hide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sea Oleena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: