
Winter Windows
Sea Wolf
Janelas do Inverno
Winter Windows
Há um homem dentro de um quarto na florestaThere is a man inside a room in the forest
Ele senta sozinho na cadeiraHe sits alone upon the chair his father left him
Seu pai deixou ele. No escuro, no escuro, no escuro com o rádio ligadoIn the dark, in the dark, in the dark with the radio on
Sua voz estala quando ele diz que Deus irá salvar vocêThe voice crackles when he says that God will save you
Ele irá tirar você da vida solitária que você viveHe will take you from the lonely life you're living
Se você, se você, se você desistir daquilo que você querIf you give, if you give, if you give up on what you want
O homem se levanta e derrama sobre si mesmo outro bourbonThe man stands and pours himself another bourbon
Ele pára e assisti os pássaros através das janelas de invernoHe stops and watches the birds through the winter windows
E a luz, e a luz da manhã serenaAnd the light, and the light from the morning dew
"Eu acho que eu amo você e nosso amor poderia ser para sempre"I thought I love you and our love would be forever
Como eu posso atingir você, a única que nunca me amou?"How could I hit you, the only one who ever loved me?"
Disse o homem, disse o homem para a sua sombraSaid the man, said the man to his shadow
Esse é o mundo, esse é o mundo em que nós vivemosThis is the world, this is the world we live in
Não é o que eu escolhi mas é o único que é nos dadoIt's not the one I choose but it's the one we're given
Esse é o mundo, esse é o mundo em que nós vivemosThis is the world, this is the world we live in
E são as janelas do inverno que acabam se tornando o inícioAnd it's the winter windows that ends become beginnings
Yep!Yep!
Como um menino que foi ensinadoAs a boy he was taught he was the bad one
Ele foi mau. Um que podia ter cuidado do outro, o protetorOne that could heed the other, the protector
Ele caminha, ele caminha, ele caminha no rioHe will walk, he will walk, he will walk into the river
Sessenta anos pressionado pelo seu irmãoSixty years held down by his brother
Dez anos com o fantasma de seu paiTen years with the ghost of his father
E cinco anos desde que ele falou, desde que falou com o seu único filhoAnd five years since he spoke, since he spoke to his only son
Esse é o mundo, esse é o mundo em que nós vivemosThis is the world, this is the world we live in
Não é o que eu escolhi mas é o único que é nos dadoIt's not the one I choose but it's the one we're given
Esse é o mundo, esse é o mundo em que nós vivemosThis is the world, this is the world we live in
E são as janelas do inverno que acabam se tornando o inícioAnd it's the winter windows that ends become beginnings
Sim, são as janelas do inverno que acabam se tornando o inícioYes, it's the winter windows that ends become beginnings



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sea Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: