395px

O Mar Azul Se Abre Largamente

Seabird

The Blue Sea Opens Wide

The blue sea opens wide, and takes me where I wanna be.
It reminds me that this dry world ain't all that it's cracked up to be.
It tells me all her secrets that science cannot prove.
It reminds me that every scientist believes only what they choose.

We used to be so soft-spoken, but now the word is out.
The shy ones came about, to see what we're all about.

At first they took one look at us, and said we were too young.
But, now when they hear us sing, they can't get enough
'Cause we shed our own skin, and finally let you in.
We only got two years.
It only took six months to break free from the crowd.

'Cause we paid our way, we've paved the way.
To make it safe for the small ones.
Yeah, we crawled in so slow, we crept in so low.
To take out the big ones
Yeah, 'Cause we paid our way, we've paved the way.
To make it safe for the small ones.
Yeah, we crawled in so slow, we crept in so low.
To take out the big ones

O Mar Azul Se Abre Largamente

O mar azul se abre largo, e me leva pra onde eu quero ir.
Me lembra que esse mundo seco não é tudo isso que falam por aí.
Me conta todos os segredos que a ciência não pode provar.
Me lembra que todo cientista acredita só no que escolhe acreditar.

A gente costumava ser tão discretos, mas agora a verdade saiu.
Os tímidos apareceram, pra ver do que a gente é feito.

No começo, eles deram uma olhada e disseram que éramos muito jovens.
Mas agora, quando nos ouvem cantar, não conseguem se cansar.
Porque a gente se despediu da nossa pele, e finalmente deixou você entrar.
A gente só tem dois anos.
Só levou seis meses pra se libertar da multidão.

Porque a gente pagou nosso preço, abrimos o caminho.
Pra deixar seguro pros pequenos.
É, a gente entrou devagar, se esgueirou bem baixo.
Pra derrubar os grandões.
É, porque a gente pagou nosso preço, abrimos o caminho.
Pra deixar seguro pros pequenos.
É, a gente entrou devagar, se esgueirou bem baixo.
Pra derrubar os grandões.

Composição: