Tradução gerada automaticamente
Anglokana
Seachange
Anglokana
Anglokana
Numa encosta nos pradosOn a hillside in the meadows
Até o velho anel bosque de carvalhosBy the old copse ring of oaks
Deitaram-se lá como amantesThey lay down there as lovers
Mas há palavras de amor foram spokeBut no words of love were spoke
Eles tinham tudo estava embriagada seu vinho daddysThey had drunken all her daddys wine
Roubou suas mães pílulasStole her mothers pills
O sol tinha queimado seu frágilThe sun had burned her brittle
Ela tinha tomado mais do que o seu preenchimentoShe had taken more than her fill
Assim como ela estava ali para dormirSo as she lay there sleeping
Ele estalou um galho grosso de uma árvoreHe snapped a thick branch from a tree
Levou-o também a cabeça muito suaveTook it too her pretty soft head
Derramado seu sangue para o verdeSpilled her blood onto the green
Arrastado seu corpo através da florestaDragged her body through the woods
Com as próprias mãos cavaram uma covaWith his bare hands dug a grave
Caiu todo o monte frescoFell down across the fresh mound
Ele estava bêbado demais para orarHe was too drunk to pray
Numa encosta nos pradosOn a hillside in the meadows
Até o velho anel bosque de carvalhosBy the old copse ring of oaks
São os túmulos de dois jovens amantesAre the graves of two young lovers
Das quais não mais palavras são raiosOf which no more words are spoke
Uma vez que as descobertas feitas a sua bloqueado permanenteOnce the discoveries made its locked down permanent
As pessoas à frente de seus jogos errar com afirmações ousadasPeople ahead of their games get it wrong with bold claims
Ela diz que a ingenuidade dos anos setenta significava queShe says the naivety of the seventies meant we
Poderia ter-se tochas e correr em campos sem medosCould take up torches and run into fields without fears
E ela fala de uma forma, todos livresco, sinceroAnd she talks in a way, all bookish, sincere
E você quer saber você já foi lá em seu coração?And you wonder have you ever been there in your heart?
Chega um momento em que você precisa de algo para se apegarThere comes a point when you need something to hold onto
A coisa toda amor livre só funciona com algumas pessoasThe whole free love thing only works with some people
Câmera capta grosseiroCamera picks up on rude
Câmera capta extremaCamera picks up extreme
Câmera capta confusoCamera picks up confused
Câmera capta um meninoCamera picks up on a boy
Se eu saí para encontrá-loIf I came out to meet you
Talvez se eu deixei claroMaybe if I made it clear
Talvez se nós esperamos uma temporadaMaybe if we waited a season
Ou apenas mais um anoOr just another year
Noite de Verão e os incêndios alightMidsummer night and the fires alight
Profundamente nas sombras das sombras do bosqueDeep in the shadows the shadows of the copse
E ela está dançando em círculos ao redorAnd shes dancing circles around
Cantando canções que ela não tinha o direito de saberSinging songs she had no right to know
Chegar em casa tarde a casa é escuraGet home late the house is dark
Sun ainda em sua pele, mas há um frio no seu coraçãoSun still on your skin but theres a chill in your heart
Eu deveria ter sabidoI should have known
Eu deveria ter sabidoI should have known



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seachange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: