Tradução gerada automaticamente
Girls I Wish I Didn't Know
Seafret
Garotas que eu gostaria de não conhecer
Girls I Wish I Didn't Know
Ainda me lembro do seu sorriso e
I still remember your smile and
Dizendo: nunca vamos para casa
Saying, Let's never go home
Mas faça o mundo nos esperar desta vez
But make the world wait for us this time
Eles nunca vão perceber, tenho certeza
They’ll never notice, I'm sure
Não sei o que há com você
I don't know what it is about you
Acho tão difícil deixar ir
I find it so hard to let go
Disse: Não desista de mim, querida
Said, Don’t give up on me, darling
Poderia ser um ano, poderia ser mais
Could be one year, could be more
Eu a vi em pânico, ela estava congelada
I saw her panic, she was frozen
Como eu mandei para a guerra
Like I've sent out to war
Eu não sei o que seria da vida sem você
I don't know what life would be without you
E eu nunca quero saber
And I don't want to ever know
Dizemos que não é a última vez
We say it's not the last time
Mas sabemos que é a última vez
But we know it is the last time
Se eu pudesse retroceder
If only I could rewind
Sempre pensei que eu passaria minha vida com você
Always thought that I would spend my life with you
Garota, eu gostaria de não saber
Girl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você ir
Now it's time to let you go
Peguei o carro e fui dirigindo
I took the car and went driving
Para todos esses lugares em que estivemos
To all those places we've been
Pensando que talvez ela estivesse lá
Thinking that maybe she’d be there
Quando ela não está em lugar algum
When she’s nowhere to be seen
Eu não sei o que mudou a mente sobre isso
I don't know what changed the mind about it
Ela é talvez melhor sozinha
She’s maybe better on her own
Dizemos que não é a última vez
We say it's not the last time
Mas sabemos que é a última vez
But we know it is the last time
Se eu pudesse retroceder
If only I could rewind
Sempre pensei que eu passaria minha vida com você
Always thought that I would spend my life with you
Garota, eu gostaria de não saber
Girl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você ir
Now it's time to let you go
Oh-oh
Oh-oh
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh
Oh
Eu não sei o que seria da vida sem você
I don’t know what life would be without you
E eu nunca quero saber
And I don't want to ever know
Dizemos que não é a última vez
We say it's not the last time
Mas sabemos que é a última vez
But we know it is the last time
Se eu pudesse retroceder
If only I could rewind
Sempre pensei que eu passaria minha vida com você
Always thought that I would spend my life with you
Garota, eu gostaria de não saber
Girl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você ir
Now it's time to let you go
Garota, eu gostaria de não saber
Girl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você ir
Now it's time to let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seafret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: