Tradução gerada automaticamente

Girls I Wish I Didn't Know
Seafret
Garotas que eu gostaria de não conhecer
Girls I Wish I Didn't Know
Ainda me lembro do seu sorriso eI still remember your smile and
Dizendo: nunca vamos para casaSaying, Let's never go home
Mas faça o mundo nos esperar desta vezBut make the world wait for us this time
Eles nunca vão perceber, tenho certezaThey’ll never notice, I'm sure
Não sei o que há com vocêI don't know what it is about you
Acho tão difícil deixar irI find it so hard to let go
Disse: Não desista de mim, queridaSaid, Don’t give up on me, darling
Poderia ser um ano, poderia ser maisCould be one year, could be more
Eu a vi em pânico, ela estava congeladaI saw her panic, she was frozen
Como eu mandei para a guerraLike I've sent out to war
Eu não sei o que seria da vida sem vocêI don't know what life would be without you
E eu nunca quero saberAnd I don't want to ever know
Dizemos que não é a última vezWe say it's not the last time
Mas sabemos que é a última vezBut we know it is the last time
Se eu pudesse retrocederIf only I could rewind
Sempre pensei que eu passaria minha vida com vocêAlways thought that I would spend my life with you
Garota, eu gostaria de não saberGirl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você irNow it's time to let you go
Peguei o carro e fui dirigindoI took the car and went driving
Para todos esses lugares em que estivemosTo all those places we've been
Pensando que talvez ela estivesse láThinking that maybe she’d be there
Quando ela não está em lugar algumWhen she’s nowhere to be seen
Eu não sei o que mudou a mente sobre issoI don't know what changed the mind about it
Ela é talvez melhor sozinhaShe’s maybe better on her own
Dizemos que não é a última vezWe say it's not the last time
Mas sabemos que é a última vezBut we know it is the last time
Se eu pudesse retrocederIf only I could rewind
Sempre pensei que eu passaria minha vida com vocêAlways thought that I would spend my life with you
Garota, eu gostaria de não saberGirl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você irNow it's time to let you go
Oh-ohOh-oh
OhOh
Oh-ohOh-oh
OhOh
Eu não sei o que seria da vida sem vocêI don’t know what life would be without you
E eu nunca quero saberAnd I don't want to ever know
Dizemos que não é a última vezWe say it's not the last time
Mas sabemos que é a última vezBut we know it is the last time
Se eu pudesse retrocederIf only I could rewind
Sempre pensei que eu passaria minha vida com vocêAlways thought that I would spend my life with you
Garota, eu gostaria de não saberGirl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você irNow it's time to let you go
Garota, eu gostaria de não saberGirl, I wish I didn't know
Agora é hora de deixar você irNow it's time to let you go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seafret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: