Tradução gerada automaticamente
Why Do We Stay
Seafret
Por que ficamos
Why Do We Stay
Ele tinha um temperamento e quando disparou era tão mortal quanto uma arma
He had a temper and when it went off was as deadly as a gun
Ele a fez sentir como se não tivesse para onde correr
He made her feel like she had nowhere to run
Agarrando-se como mel e couro
Clinging together like honey and leather
Ridículo quando você olha para trás
Ridiculous when you look back
Como se fosse predestinado, eles usavam tudo preto
Like it was preordained they wore everything black
Por que ficamos?
Why do we stay?
Fique cercado por pessoas que não nos querem
Stay surrounded by people that don't want us
Em lugares que não somos procurados
In places we're not wanted
Diga-me por que você fica
Tell me why you stay
Fique cercado por pessoas que não querem você
Stay surrounded by people that don't want you
Em lugares que você não é procurado
In places you're not wanted
Diga-me por que você fica
Tell me why you stay
Senta-se à mesa e passa por emoções
Sits at the table and goes through emotions
Dizendo a si mesma que está presa
Telling herself that she's trapped
Fingindo um sorriso, não precisa ser assim
Faking a smile, it doesn't have to be like that
Não há espaço para respirar, ele está perdido no silêncio
No room to breathe, he's lost in the silence
Pensando no que ele fez de errado
Wondering what he did wrong
Pensando que ninguém se importava, sentindo-se como o único
Thinking that no one cared, feeling like the only one
Por que ficamos?
Why do we stay?
Fique cercado por pessoas que não nos querem
Stay surrounded by people that don't want us
Em lugares que não somos procurados
In places we're not wanted
Diga-me por que você fica
Tell me why you stay
Fique cercado por pessoas que não querem você
Stay surrounded by people that don't want you
Em lugares que você não é procurado
In places you're not wanted
Diga-me por que você fica
Tell me why you stay
Diga-me por que você fica
Tell me why you stay
A verdade em seu coração é uma bomba-relógio
The truth in your heart is a ticking bomb
A voz interior dizendo para você correr
The voice inside telling you to run
Continua gritando para movê-lo, junto
Keeps screaming to move it along, along
Eu quero que você saiba que sempre há uma saída
I want you to know that there's always a way out
O céu está lá fora em algum lugar, mas você tem que sair agora
Heaven's out there somewhere, but you have to leave now
Diga-me por que ficamos
Tell me why we stay
Fique cercado por pessoas que não nos querem
Stay surrounded by people that don't want us
Em lugares que não somos procurados
In places we're not wanted
Diga-me por que você fica
Tell me why you stay
Fique cercado por pessoas que não querem você
Stay surrounded by people that don't want you
Em lugares que você não é procurado
In places you're not wanted
Diga-me por que você fica (ohh)
Tell me why you stay (ohh)
Diga-me por que você fica (ohh)
Tell me why you stay (ohh)
Diga-me por que você fica (ohh)
Tell me why you stay (ohh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seafret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: