Tradução gerada automaticamente
End Of The World
Seahaven
End Of The World
End Of The World
É o fim do mundo, em face do amigo com a cabeça em suas mãos
It's the end of the world in the face of friend with his head in his hands
O sol se escondeu abaixo do horizonte
The sun hid below the horizont
Eu vejo como ele chora, gritando ódio em mim como a verdade que tem vindo a ser
I watch as he weeps, screaming hate into me like the truth that it has come to be
Você emular o padrão, dando o ponto alguma consistência
You emulate the pattern, giving the stitch some consistency
É difícil acreditar que é isso que você queria
It's hard to believe this is what you wanted
No fundo nada importa, não a ferramenta que você usa para escapar
At the bottom nothing matters, not the tool that you use to escape
Apenas o bode expiatório para colocar toda a culpa
Just the scapegoat to place all the blame
No final de tudo, não podemos fazê-lo parar todas as coisas que você está fazendo para si mesmo
At the end of it all we cannot make you stop all the things that you are doing to yourself
Você chora, você chora, você gritar por socorro, mas o que você faz com ele não vale a pena o tempo
You cry, you cry out, you cry out for help, but what you do with it is not worth the while
É o fim do mundo em face de dois amigos com a cabeça em suas mãos
It's the end of the world in the face of two friends with their heads in their hands
O sol não demonstrou já que a queda
The sun hasn't shown since the falling
Fora com o velho e, agora, com o novo vazio encontrado, menor agora do que nunca
Out with the old and now in with the new found void, lower now than ever before
Você emular o padrão, dando ponto alguma consistência
You emulate the pattern, giving stitch some consistency
É difícil acreditar que é isso que você queria
It's hard to believe this is what you wanted
No fundo nada importa, não o que você escolher para trair
At the bottom nothing matters, not the ones you choose to betray
Apenas o bode expiatório para colocar toda a culpa
Just the scapegoat to place all the blame
No final de tudo, não podemos fazê-lo parar todas as coisas que você está fazendo para si mesmo
At the end of it all we cannot make you stop all the things that you are doing to yourself
Você chora, você chora, você gritar por socorro, mas o que você faz com ele não vale a pena o tempo
You cry, you cry out, you cry out for help, but what you do with it is not worth the while
Sozinho em seu túmulo, uma bebida para cada canção triste eu mostrei
Alone in your tomb, a drink for every sad song I've shown you
Então o que foi que eu fiz? Melhores intenções só para contribuir
So what did I do? Best intentions only to contribute
Não vou desaparecer, mas você vai estar mais perto com as fotos em seu espelho
I won't disappear, but you'll be closer with the photos on your mirror
É a minha última tentativa de esquerda
It's my last attempt left
Basta ter um pouco de fé quando eu digo que você é tudo para o melhor
Just have some faith when I tell you it's all for the best
No final de tudo, não podemos fazê-lo parar todas as coisas que você está fazendo para si mesmo
At the end of it all we cannot make you stop all the things that you are doing to yourself
Você chora, você chora, você gritar por socorro, mas o que você faz com ele não vale a pena o tempo
You cry, you cry out, you cry out for help, but what you do with it is not worth the while
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seahaven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: