Tradução gerada automaticamente

Infinite Blue
Seahaven
Azul Infinito
Infinite Blue
Idiossincrático, sinto falta de todos os seus hábitos, eu te adoravaIdiosyncratic, I miss all of your habits, I adored you
Talvez isso importasse se você se importasse tanto quanto finge se importarMaybe that would matter if only you cared as much as you pretend to
O carro mais popular do mundo todo, você está em todo lugar que eu vouThe most popular car in the whole fucking world, you're everywhere that I go
Queimando meus pneus no final da estrada, eu sei, eu sei, eu seiBurning my tires at the end of the road, I know, I know, I know
E você brilhava como um farolAnd you shined like a beacon
Enquanto eu deslizo pelo éterWhile I slide through the ether
Eu deixaria ela agora se eu pudesse ter você essa noiteI'd leave her now if I could have you tonight
Eu deixaria tudo se eu pudesse ter você essa noiteI'd leave it all if I could have you tonight
Talvez você se sentisse assim se eu te desse um tempoMaybe you would feel the same if I gave you some time
Eu assumiria toda a culpa se isso te fizesse minhaI would shoulder all that blame if it would make you mine
Foi tudo em vão?Was it all for nothing?
Tudo em vãoAll for nothing
Baby, você pode ter se é meu coração que você quer, eu imploroBaby, you can have it if it's my heart that you're after, I implore you
Qualquer parede que você encontrar, bem, eu derrubaria todas, faria por vocêAny wall that you found, well, I'd break them all down, do it for you
O rosto mais bonito nesse lugar terrível, não fazem mais como vocêThe most beautiful face in this terrible place, they don't make them like you
Bom demais pra ser verdade, agora é azul infinito, eu sabia, eu sabia, eu sabiaToo good to be true, now it's infinite blue, I knew, I knew, I knew
E você brilhava como um farolAnd you shined like a beacon
Enquanto eu deslizo pelo éterWhile I slide through the ether
Eu deixaria ela agora se eu pudesse ter você essa noiteI'd leave her now if I could have you tonight
Eu deixaria tudo se eu pudesse ter você essa noiteI'd leave it all if I could have you tonight
Talvez você se sentisse assim se eu te desse um tempoMaybe you would feel the same if I gave you some time
Eu assumiria toda a culpa se isso te fizesse minhaI would shoulder all that blame if it would make you mine
Foi tudo em vão?Was it all for nothing?
Tem um voo noturno indo pro SulThere's a red-eye flying South
Nós poderíamos ser outra pessoaWe could both be someone else
Eu deixaria ela agora se eu pudesse ter você essa noiteI'd leave her now if I could have you tonight
Eu deixaria tudo se eu pudesse ter você essa noiteI'd leave it all if I could have you tonight
Talvez você se sentisse assim se eu te desse um tempoMaybe you would feel the same if I gave you some time
Eu assumiria toda a culpa se isso te fizesse minhaI would shoulder all that blame if it would make you mine
Foi tudo em vão?Was it all for nothing?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seahaven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: