Tradução gerada automaticamente
Karma Consequential
Seahaven
Karma Consequential
Karma Consequential
Ela vai passar por uma corda amarrada com pontas soltas
She will pass by a noose tied with loose ends
Vou segui-la
I will follow her
Ela enterrou um fardo e chamou-lhe um milagre
She buried a burden and called it a miracle
Não é algo como eles crescem?
Ain't it something how they grow?
Dobre sua história e armazená-la em um lugar seguro
Fold up your story and stow it in a safe place
Desdobrar-se em uma década ou quando se sentir pronto
Unfold in a decade or when you feel ready
Um título seguirá; "Karma consequente."
A title will follow; "Karma Consequential."
Equipado com conclusão para comer sua alma
Equipped with conclusion to eat up your soul
Ela observa o sol cair em seu destino
She watches the sun fall into its destiny
Fora de sua mão, sol foge
Out of her hand, sunshine flees
Agora vivendo na escuridão, ela corre com os esqueletos
Now living in darkness, she runs with the skeletons
Isso não é o que era, em noventa e um
That ain't what it was in ninety-one
Em alguns anos ímpares vai descansar em um campo
In some odd years you will rest in a field
enquanto remorso no calor cheira a maturação das uvas
while remorse in the heat smells of ripening grapes
Eu virei visitá-lo quando as papoulas estão florescendo
I will come visit you when the poppies are blooming
e realizar uma linhagem de volta para a raiz
and carry a bloodline on back to the root
Nós não ter tempo de miséria, para qualquer um
We don't take time from misery, for anyone
Não se sente o tempo, para que seja humanamente?
Don't it feel time, to let it be humanly?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seahaven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: