Tradução gerada automaticamente

Million Ways
Seahaven
Milhões de Jeitos
Million Ways
Cancele todos os planos pra sempreCancel all plans forever
Muitas férias não perdoadasToo many holidays unforgiven
Encontrei milhões de jeitos de te decepcionarFound a million little ways to let you down
Você tem o tipo de rosto que gostam de colocar em filmesYou got the kind of face they like to put in movies
Aquele tipo que fazem sobre uma vida que vale a pena viverThe kind they make about a life worth living
Você colocou sua mão na minha cabeça e desacelerouYou put your hand on my head and you slow it down
DesacelerouSlow it down
DesacelerouSlow it down
Noites longas, e elas se multiplicamLong nights, and they multiply
Você é a única que eu sonho agoraYou're the only one that I dream of now
Tenho muitas vírgulas pra uma fonte dos desejosGot a lot of commas for a wishing well
Se isso trouxesse você de volta pra minha camaIf it would bring you back to my bed
Uma pequena faísca acendeu seu coração em chamasSmall spark set your heart on fire
Você ainda se lembra como era isso agora?Do you still remember what it felt like now?
Eu quase consigo ver quando fecho os olhosI can almost see it when I shut my eyes
Então eu vejo escorregar pelas minhas mãosThen I watch it slip through my hands
Pelas minhas mãosThrough my hands
Abandone toda esperançaAbandon hope altogether
Muitas velas no bolo pra aguentarToo many candles on the cake to stomach
Encontrei milhões de jeitos de me odiarFound a million little ways to hate myself
Tinha um sorriso ligado a boas intençõesHad the kind of smile tied to good intention
Aquele tipo que eu nunca precisaria questionarThe kind that I would never have to question
Está em um carrossel de memórias girandoIt's in a carousel of memories spinning around
GirandoSpinning around
GirandoSpinning around
GirandoSpinning around
GirandoSpinning around
Noites longas, e elas se multiplicamLong nights, and they multiply
Você é a única que eu sonho agoraYou're the only one that I dream of now
Tenho muitas vírgulas pra uma fonte dos desejosGot a lot of commas for a wishing well
Se isso trouxesse você de volta pra minha camaIf it would bring you back to my bed
Uma pequena faísca acendeu seu coração em chamasSmall spark set your heart on fire
Você ainda se lembra como era isso agora?Do you still remember what it felt like now?
Eu quase consigo ver quando fecho os olhosI can almost see it when I shut my eyes
Então eu vejo escorregar pelas minhas mãosThen I watch it slip through my hands
Pelas minhas mãosThrough my hands
Mergulhe no azulDive into blue
Bem, não é nada novo, te tenho nadando na minha cabeçaWell, it's nothing new, got you swimming around in my head
Ainda te tenho nadando na minha cabeçaStill got you swimming around in my head
É, não é nada novoYeah, it's nothing new
Te tenho nadando na minha cabeçaGot you swimming around in my head
Ainda te tenho nadando na minha cabeçaStill got you swimming around in my head
Não é nada novoIt's nothing new
Noites longas, e elas se multiplicamLong nights, and they multiply
Você é a única que eu sonho agoraYou're the only one that I dream of now
Tenho muitas vírgulas pra uma fonte dos desejosGot a lot of commas for a wishing well
Se isso trouxesse você de volta pra minha camaIf it would bring you back to my bed
Uma pequena faísca acendeu seu coração em chamasSmall spark set your heart on fire
Você ainda se lembra como era isso agora?Do you still remember what it felt like now?
Eu quase consigo ver quando fecho os olhosI can almost see it when I shut my eyes
Então eu vejo escorregar pelas minhas mãosThen I watch it slip through my hands
Pelas minhas mãosThrough my hands



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seahaven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: