It Was a Very Good Year

When I was seventeen it was a very good year
It was a very good year for small town girls and soft summer nights
We'd hide from the lights on the village green
When I was seventeen

When I was twenty-one it was a very good year
It was a very good year for city girls who lived up the stair
With all that perfumed hair and it came undone
When I was twenty-one

Then I was thirty-five it was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means, we'd ride in limousines their chauffeurs would drive
When I was thirty-five

But now the days grow short, I'm in the autumn of my year
And now I think of my life as vintage wine from fine old kegs
But from the brim to the dregs, it poured sweet and clear
It was a very good year

Foi um ano muito bom

Quando eu tinha dezessete anos foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para garotas de cidade pequena e noites suaves de verão
Nós nos escondíamos das luzes do verde da vila
Quando eu tinha dezessete

Quando eu tinha vinte e um foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para as garotas da cidade que moravam lá em cima
Com todo aquele cabelo perfumado e se desfez
Quando eu tinha vinte e um

Então eu tinha trinta e cinco anos foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para meninas de sangue azul
De meios independentes, andávamos em limusines que seus motoristas dirigiam
Quando eu tinha trinta e cinco

Mas agora os dias ficam curtos, estou no outono do meu ano
E agora eu penso na minha vida como vinho vintage de bons barris velhos
Mas da borda até a escória, derramou doce e claro
Foi um ano muito bom

Composição: